Não me tratou como uma rameira. Tratou-me como uma mulher. | Open Subtitles | لم يعاملنى كامرأة عابرة عاملنى كسيدة |
O compincha nunca me tratou mal. | Open Subtitles | انظر، سبورت لم يعاملنى بصورة سيئة ابدا. |
Nunca ninguém me tratou como você. | Open Subtitles | لم يعاملنى أحد بحنان , كما عاملتنى أنت |
Bem, ele me tratou como lixo a vida inteira. | Open Subtitles | حسناً, لقد كان يعاملني باحتقار طوال حياتي |
Seja como for, quando eu estava no Parque da Vida Selvagem. Nunca ninguém me tratou assim. | Open Subtitles | عندما كنت في المحميه لم يعاملني أحد هكذا |
O meu sogro sempre me tratou mal durante quase 20 anos, e está na hora da vingança. | Open Subtitles | ..والد زوجتي .. قد عاملني مثل القذارة طوال الـ 20 سنة وحان وقت بعض الإنتقام |
Posso também dizer, pela forma como me tratou e pela forma como cumpre a sua missão, que é um bom homem. | Open Subtitles | و يمكنني أيضاً القول ...بطريقة معاملتك لي حتى الأن و بطريقة أهتمامك بعملك... أنت رجل طيب |
Eu digo-lhe como é que ele não me tratou. | Open Subtitles | سأخبرك سأخبرك كيف "لم" يعاملنى |
É uma pessoa boa que me tratou muito bem. | Open Subtitles | -إنّه رجل رائع ، يعاملنى جيداً |
Vou repetir: o Sr. Santorum é um grande homem que daria um grande presidente e sempre me tratou com todo o respeito. | Open Subtitles | أقولها مرّة أخرى السيّد سانتورم رجلٌ عظيم وإن فاز، سيكون رئيساً عظيماً ولم يعاملني قط إلا بأقصى درجات الاحترام |
Foi o primeiro tipo em anos que não me tratou como um leproso. | Open Subtitles | كان الشخص الاول منذ سنوات الذي لم يعاملني كمنبوذة |
A próxima canção é sobre o imbecil do meu ex-namorado, que ou me tratou mal, me enganou ou foi fazer massagens quando eu estava para fora. | Open Subtitles | الاغنية التالية عن حبيبي السابق الغبي الذي كان يعاملني بسوء و خانني او ذهب ليأخذ مساج وانا خارج المدينة |
Estou a tentar perceber por que este gato me tratou melhor do que você. | Open Subtitles | احاول ان افهم لما كان يعاملني افضل منك |
E recordo-me que naquele momento ele... não me tratou como uma criança. | Open Subtitles | وأتذكر أنه بتلك اللحظة... لم يعاملني كطفلة |
A maneira que ele me tratou, espero nunca mais o ver. | Open Subtitles | بعد طريقته التي عاملني بها آمل ألا أراه مجدداً |
Vai ter que despedir o vendedor que me tratou tão mal. | Open Subtitles | عليك أن تطرد موظف المبيعات الذي عاملني بشكل سيء |
- Depois da maneira como me tratou hoje. | Open Subtitles | أعني هذا _. ليس أسلوب معاملتك لي اليوم. |