Ele usou-te tal como me usou a mim. E não mereces o que aconteceu. | Open Subtitles | استغلك كما استغلني تماماً وأنت لا تستحق ما حدث لك |
Diz que me usou só pela viagem. | Open Subtitles | وقال أنه استغلني وحسب من أجل الرحلة المجانية |
Está a usar-te como usou a mãe, como me usou. | Open Subtitles | إنه يستغلك كما استغل أمي وكما استغلني |
Deve estar a usar-te para fazer ciúmes ao Colin. - Como me usou em casa da Blair. | Open Subtitles | "لربما تستغلك لإشعال غيرة "كولين "كما استغلتني في حفلة "بلير |
- Pois foi. Deve estar a usar-te para fazer ciúmes ao Colin. - Como me usou em casa da Blair. | Open Subtitles | "لربما تستغلك لإشعال غيرة "كولين "كما استغلتني في حفلة "بلير |
Espera. Estás a dizer que ela só me usou para ter onde dormir? | Open Subtitles | انتظر ، هل تخبرني بأن تلك الفتاة استخدمتني لتجد مكان تنام به؟ |
- Então, você me usou. - Não, Cal. | Open Subtitles | - لذا إستعملتني . |
A pessoa que me usou no G20, que me manipulou e me mentiu? | Open Subtitles | الشخص الذي تلاعب بي في قمة العشرين واستغلني وكذب علي ؟ |
"Pensei que ele era o homem com quem eu ia envelhecer, mas ele só me usou pelo sexo." | Open Subtitles | ظننتُ أنه الرجل الذي أريد أن أشيب معه ولكنه استغلني للجنس فقط" |
- Acredita, não é boa ideia. Ele está a usar a Monica, tal como me usou. | Open Subtitles | أنه يستغل مونيكا مثلما استغلني |
Também me usou a mim. É... o que ele faz. | Open Subtitles | لقد استغلني, هذا مايفعله |
Pensei que podia usar o Snart, mas foi ele quem me usou. | Open Subtitles | ظننت أنني قد إستغل (سنارت) ولكنه استغلني أنا |
Foi ele que me usou. | Open Subtitles | هو استغلني. |
Tal como me usou. | Open Subtitles | كما استغلني |
Ela me usou, Sherry. | Open Subtitles | استغلتني |
Da mesma maneira que ela me usou. | Open Subtitles | بنفس الطريقة التي استخدمتني بها |
Porque acha que a Charlie me usou em todos aqueles casos? | Open Subtitles | لماذا تظنين أن (شارلي) استخدمتني بكل هذه القضايا؟ |
Você me usou! | Open Subtitles | لقد إستعملتني! |
Ele me usou. | Open Subtitles | لقد تلاعب بي |