ويكيبيديا

    "me vai matar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سيقتلني
        
    • لن يقتلني
        
    • ستقتلني
        
    • لن تقتلني
        
    • ستقتلنى
        
    Mas, quando vir que não me consigo recompor, também me vai matar. Open Subtitles ولكن حينما رأى أنني لم أستطع تمالك نفسي فهو سيقتلني أيضاً
    Aquela que é suposto ter o homem que me vai matar. Open Subtitles ذلك الذي من المفترض أن يكون الرجل الذي سيقتلني
    - Ele não me vai matar. - Não tens alternativa. Open Subtitles ـ لن يقتلني ـ هذا أمر ليس له ثاني
    Não me vai matar. A cirurgia só vai mudar o meu aspeto. Open Subtitles لن يقتلني كل ما ستفعله الجراحة هو تغيير شكلي
    Está sempre a dizer às pessoas que me vai matar no ringue Open Subtitles أنت تواصل إخبار الناس بأنك ستقتلني على الحلبة
    Ela não me vai matar até saber que estou a guardar a tape. Open Subtitles لن تقتلني حتى تعرف أنني أحمل الشريط
    Sei que a tua mãe me vai matar, e lamento imenso, mas é Noite de Ano Novo. Open Subtitles أعلم أن والدتك ستقتلنى... وأنا اسف جدا... ..
    Vai lá abaixo ao meu tanque, e vê se o meu melhor amigo me vai matar enquanto estou a dormir? Open Subtitles اذهب لأنام في خزاني، لمعرفة ما إذا كان صديقي سيقتلني في نومي؟
    Sei que este envenenamento pelo soro me vai matar, a não ser que aconteça algum milagre. Open Subtitles أعلم أن تسمم المصل سيقتلني إلا إذا حدثت معجزة
    Achas que o preto me vai matar por causa de dois sacos? Open Subtitles أتظن أنه كان سيقتلني من أجل عبوّتين ؟
    Mas acho que isso me vai matar na verdade, então preciso de falar com ela... e pedir-lhe para que ela pare. Open Subtitles لكن أظن هذا سيقتلني في الحقيقة ...لذا أريد التحدث إليها و أطلب منها التوقف
    Não sei o que se passa, mas ele disse que me vai matar. Open Subtitles ولا أدري ما الذي يجري! لكنه قال بأنه سيقتلني إذا لم تقدم المساعدة!
    Se eu sair daqui, alguém me vai matar. Open Subtitles إذا غادرت هذا المكان سيقتلني أحدهم
    Ele não vai fazê-lo. Consigo ver nos olhos dele. Não me vai matar. Open Subtitles لن يفعل هذا، يمكنني رؤيه هذا خلال عينيه، لن يقتلني
    Pára de te rebaixar. O Seeker não me vai matar. Ele vai servir-me. Open Subtitles توقفي عن الحبو ، الباحث لن يقتلني ، بلّ سيخدمني.
    O delegado não me vai matar, burro. Ele precisa de mim! Open Subtitles لن يقتلني أيها الأحمق إنه يحتاجني
    Quem quer que você seja, se me vai matar ou o que essa coisa faz, faça-o. Open Subtitles ايا كانت شخصيتك ان كنت ستقتلني او شيئ من هذا القبيل فقم بذلك الآن
    Significa que minha mulher me vai matar se eu não voltar para casa. Open Subtitles يعني أن زوجتي ستقتلني إن لم أعد إلى البيت الليلة
    Uma Âncora para a vida após a morte. E agora, a mulher que me vai matar. Open Subtitles ومرساة للحياة الأخرى، والآن المرأة التي ستقتلني.
    Como é que sei que não me vai matar depois de encontrá-lo? Open Subtitles كيف أعلم أنك لن تقتلني بعدما تجده ؟
    Dose dupla não me vai matar. Open Subtitles جرعة مضاعفة من هذا لن تقتلني
    - Um jogo não me vai matar. - Okay. Open Subtitles لعبة وآحدة لن تقتلني .حسناً.
    Óptimo. Então, ambos achamos que a Summer me vai matar. Open Subtitles هذا عظيم إذا نحن متفقين أن (سمر) ستقتلنى.
    Já decidiu como me vai matar? Open Subtitles هل قررت كيف ستقتلنى ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد