Vá lá. Não me vais dizer que não tens um bocadinho de prazer ao ver o teu ex ter uma falha pública. | Open Subtitles | هيا، لا تخبريني أنك لا تستمعين ولو قليلاً وأنت ترين حبيبك السابق يتعرّض للمهانة. |
Não me vais dizer que estás aqui em férias, - à pesca de espadarte, ou vieste? | Open Subtitles | لن تخبريني أنك هنا في إجازة، لصيد سمك المرلين، أليس كذلك؟ |
Espera. Não me vais dizer que achas que eu sou uma reencarnação do teu marido. | Open Subtitles | إنتظري، أنت لَن تخبريني أنك تَعتقدى |
Desculpa, mas sei que me vais dizer que queres transformar a mercearia numa lavandaria self-service do século XIX que funciona com óleo de baleia ou isso, mas Deus nos livre se alguém fizer mal às baleias. | Open Subtitles | اسفه, لكن فهمت جملة واحدة فقط مما قلته من حيث قلت لي بأنك تريد تحويل المتجر إلى مغسلة من عام 1850 |
Não me vais dizer que não tens dinheiro, pois não? | Open Subtitles | لاتقل لي بأنك لاتملك نقوداً , صحيح ؟ |
Não me vais dizer que te importas com os pântanos. | Open Subtitles | ستقومين بهذا ؟ لا تقولي لي بأنك تكثرثين بشأن (الأراضي الرطبة) |