Este mecanismo de defesa de três fases já está a funcionar. | TED | آلية الدفاع الثلاثية الأجزاء هذه، يتم العمل بها فعلاً الآن. |
O mecanismo de auto-destruição foi activado. Abandonem a nave. | Open Subtitles | لقد تم تفيعل آلية التدمير الذاتى غادروا السفينة |
É a parte imprevisível do mecanismo de criação de dinheiro. | Open Subtitles | هذا هو الجزء الغير متنبأ في آلية إنشاء النقود. |
Mas a proposta aqui é usar este mecanismo de defesa para proteger os rios, para não precisarmos de os reabilitar. | TED | لكن الاقتراح هنا هو أن نستعمل هذه الآلية الدفاعية لكي نحمي أنهارنا إذن كي لا نضطر لإعادة تأهيلها. |
Podemos arranjar um mecanismo de defesa do rio em três fases. Se os utilizadores de água industrial utilizarem este mecanismo de defesa podemos colocar os nossos rios numa posição muito mais segura. | TED | نحن يمكننا أن نتبع آلية تتكون من ثلاث خطوات للدفاع عن الأنهار وإذا مارس من يستعمل المياه الصناعية هذه الآلية الدفاعية فيمكننا أن نضع أنهارنا في وضع أكثر أماناً. |
Para se compreender como a serotonina funciona, é fundamental compreender onde está o mecanismo de funcionamento da serotonina. | TED | ومن أجل فهم كيفية عمل السيروتونين، من المهم أن نعرف مكان آليات السيروتونين، |
O que nós queremos é um componente do mecanismo de detonação. | Open Subtitles | ما نريده هو قطعة من آلية التفجير اللوحة الكهربية الفرعية |
No caso destas formigas, o cheiro despoletou um mecanismo de defesa quando o formigueiro foi ameaçado pelo escorpião. | Open Subtitles | في هذه الحاله وهذا النمل اثارت تلك الرائحه آلية الدفاع عندما هددت خلية النحل من العقرب |
Isto são apenas três conjuntos de rodas dentadas. Está a somar. Isto é o mecanismo de somar em funcionamento. Imaginem esta máquina gigante. | TED | وبالتالي فهذه فقط 3 مجموعات من المسننات، وستقوم بالجمع. هذه آلية الجمع وهي تعمل، وبالتالي تتخيل هذه الآلة الضخمة. |
Por isso, com o tempo, desenvolvi um inesperado mecanismo de defesa. | TED | لذا مع مرور الوقت طورتُ آلية تأقلم غير متوقعة. |
O mecanismo de raiz de um "rei-dragão" é uma lenta maturação para a instabilidade, que é uma bolha, e o clímax da bolha é frequentemente o colapso. | TED | آلية جذر التنانين الملوك هو النضج البطيء نحو عدم الاستقرار والتي هو الفقاعة والمناخ في الفقاعة أحيانا يدمر |
E quando se abriu o grande paraquedas, sabíamos que, se ele não abrisse, havia um segundo paraquedas com um belo mecanismo de relógio. | TED | وعندما فتحت المظلة العملاقة، عرفنا أنه إذا لم تفتح هنالك مظلة أخرى، التي تعمل حسب آلية ساعة صغيرة لطيفة. |
Este mecanismo de salto tem cerca de quatro milímetros de lado. É muito pequeno. | TED | آلية القفز هذه هي عبارة عن حوالي أربعة مليمترات على الجانب، لذلك فهي صغيرة للغاية. |
porque a água não entra no coração de forma bastante organizada para que o mecanismo de válvulas funcione. | TED | هذا لأن الماء لا يدخل القلب بشكل كاف لتعمل آلية الضخ. |
O sexo e a idade afetam este mecanismo de reparação. Por isso, os jovens, com mais testosterona têm vantagem na musculação. | TED | يؤثر الجنس و العمر على آلية الترميم هذه، لذلك فإن الشباب ذوي معدل تستوستيرون أعلى، لديهم أفضليّة في لعبة بناء العضلات. |
É essencialmente um mecanismo de financiamento para olhar pelos nossos parques, para proteger os nossos parques, até que o governo se possa ocupar disso totalmente. | TED | إنه أساس آلية التمويل لرعاية متنزهاتنا، لحماية متنزهاتنا لغاية الوقت الذي تتمكن فيه حكومتنا من تولي ذلك تماما. |
Então, para entender porque é diferente, tentemos entender o mecanismo de perceção desta voz para o interior. | TED | ولكي تفهم سبب اختلافه عن الآخر، دعونا نحاول فهم الآلية الكامنة وراء إدراك هذا الصوت الداخلي. |
Em casos extremos, o mecanismo de protecção pode ser utilizado para pôr termo à experiência. | Open Subtitles | ،في الحالات القصوى الآلية الأمنية يُمكن أن تُستعمل لإيقاف التجربة |
Não é muito bom para karaoke, mas vai conseguir ouvir todos os barulhinhos como os dos discos de um mecanismo de segurança a chegar à posição correcta. | Open Subtitles | إنها ليست مناسبة تماماً من أجل الكاريوكي ولكن ستكون جاهز لسماع حتى الأصوات الخافتة مثل صوت اقراص خزائن الامنية الآلية |
Não pode ser por causa de um mecanismo de transmissão que afecte toda a gente uniformemente. | TED | لا يمكن لها أن تكون بسبب بعض آليات البث تأثر بجميع الأشخاص بشكل موحد |
Tirámos o radar, partes do mecanismo de segurança em embates, - o trem de aterragem... | Open Subtitles | أزلنا أيضا الرادار وبعض آليات الأمان, وأجهزة الهبوط |