São linguistas medíocres, e muito fracos a decifrar códigos. | Open Subtitles | لغتيكما العديدة دون المتوسط وضعيفين في كسر الرموز |
Deixou que os homens se tornassem medíocres. | Open Subtitles | مما ادى الى انخفاض مستوى الرجال الى المستوى المتوسط |
E tudo o que os medíocres podem fazer é embebedar-se e esquecer. | Open Subtitles | و كل ما يمكن للاقل من المتوسط أن يفعلوه أن يسكروا و ينسوا |
O treinador Parker tinha treinado equipas medíocres durante anos. | TED | الآن، درب "المدرب باركر" فرق متوسطة لعدة سنوات. |
Formei-me no ano passado com notas bem medíocres, quer dizer que não entro numa universidade que valha o preço da matrícula. | Open Subtitles | كما ترى لقد تخرجت العام الماضي بعلامات متوسطة مما يعني أني لن اتمكن من دخول أي جامعة |
Terceiro ano de faculdade, está a tirar um curso de arqueologia, notas medíocres e sem cadastro. | Open Subtitles | طالبة في السنة الاخيره، متخصصه في علم الآثار متوسطة الدرجات، ليس لها سوابق |
Mas podíamos encher um estádio com os romancistas medíocres. | Open Subtitles | ولكن يمكنك أن تملأ ملعب يانكيز بالروائيين متوسطي المستوى |
O meu trabalho é tornar os bons alunos melhores, não é tornar os alunos medíocres menos medíocres. | Open Subtitles | مُهمتي تقتضي أن أصنع طُلابًا عظامًا، وليس تخريج طُلاب متوسطين أو أقل من المتوسط. |
Eu era um tipo banal, de um sítio banal, com aspirações medíocres. | Open Subtitles | أنا كنت ذلك الرجل المتوسط من مكان متوسط. بالتطلعات المتوسطة. |
E se eu encontrar um dos teus amigos medíocres e se isso não for um inconveniente para mim, poderei mencionar o teu nome. | Open Subtitles | وإذا صادفتُ في طريقي أحد أصدقائك ذوي المستوى دون المتوسط ولم أكن في مزاج سيء فربما أذكر له اسمك. |
Aos medíocres deste mundo! | Open Subtitles | بصحة الأقل من المتوسط في العالم |
Se continuarmos a construir ambientes medíocres, feios — e acho que estamos a ficar insensíveis a essas coisas — se continuarmos a fazê-lo, é como um vandalismo em grande escala, o que é completamente inaceitável. | TED | وإذا استمررنا في بناء بيئات دون المتوسط وقبيحة - وأعتقد أننا أصبحنا فاقدين للحس تجاه ذلك - إذا استمرينا في ذلك، إنها شيء مثل تخريب واسع النطاق، وهو أمر غير مقبول على الإطلاق. |
Somos medíocres. | Open Subtitles | نحن اقل من المتوسط |
Prefiro ficar na cama do que desperdiçando energia obtendo resultados que, eu sei, sempre são medíocres. | Open Subtitles | افضل ان استلقي في السرير على ان ابذل طاقة للحصول على نتائج وانا اعلم انها سوف تكون متوسطة |
São uns medíocres... | Open Subtitles | ذلك النوع مِن الأشخاص متوسطي القدرة... |