ويكيبيديا

    "mediana" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • متوسط
        
    • المتوسط
        
    • متوسطة
        
    O Oswald, quando muito, tinha pontaria mediana. Open Subtitles كان أوزوالد في أحسن الأحوال تسديدة متوسط
    Procuramos um tipo: Uns 20 anos, estatura mediana. Open Subtitles نحن نبحث عن شخص في بداية العشرينات متوسط الجسم
    Estatura mediana, magro, cabelo louro... Parece pintado. Open Subtitles متوسط القامة ونحيل وأشقر الشعر ويبدو أنه مصبوغ
    Sem sensibilidade: radial, mediana e cubital. Open Subtitles لا إحساسَ: العصب المتوسط ,الكوعي أَو الزندي
    Em estatística, a mediana é o valor do meio numa série. Open Subtitles في الإحصاء, المتوسط هي القيمة المتوسطة في السلسلة
    "Todos os que competem neste concurso "vão dizer-te que têm apenas uma memória mediana. TED كل من يشارك في هذه المسابقة يخبرك بأن لديه ذاكرة متوسطة فقط
    Não, estou preocupada por eu estar sozinha na minha casa mediana. Open Subtitles لا، أنا قلقة لأني وحدي في منزل متوسط الحجم و خالي
    -Caucasiano, estatura mediana. Open Subtitles هل تمكنت من تحديد هوية هذا الشخص؟ قوقازي, متوسط البنية
    Um fanfarrão disse ter visto um homem às 21h25, cerca de 50 anos, caucasiano, estatura mediana, praticamente a arrastar uma miúda bêbada até ao carro. Open Subtitles حارس قال بأنه حوالي الساعة 9 و25 ، قد رأى شخصا حوالي 50، أبيض، متوسط طويل القامة، عمـليا يدفع فتاة ثملة إلى سيارته.
    "É de altura mediana," cabelo raspado, tipo militar. Open Subtitles انة متوسط الارتفاع شعرة منسق , بنية عسكرية
    Mas o que o magro, altura mediana, cabelo preto espetado e dentes brilhantes significam de onde és? Open Subtitles لكن ماذا يعني لك نحيل بطول متوسط بشعر داكن مسنن وأسنان لامعة لك في بلادك ؟
    No início, tomei-te como alguém de inteligência mediana, mas esse plano é estúpido. Open Subtitles في البداية، أعتبرك شخصاَ متوسط الذكاء ولكن هذه الخطة غبية
    Neste momento, garanto-te que está a dizer àquelas miúdas em como tem uma pila mediana. Open Subtitles حاليا ، أضمن لك أنه يخبر تلك الفتيات عن قضيبه متوسط الحجم؟
    17 mil vezes mais pesado que uma abelha do mel comum, ainda assim o dobro da velocidade proporcional duma gaivota mediana. Open Subtitles سبعة عشرة الف مرة أثقل من عسل النحل وضعف السرعة النسبية ولا يزال فوق المتوسط من سرعة النورس
    O local da injecção foi numa veia mediana no antebraço esquerdo. Open Subtitles موقع الحقن كان في الوريد المتوسط للساعد الأيمن
    A agulha atingiu a veia cubital mediana. Open Subtitles أصابت الأبرة الوريد المرفقي المتوسط.
    A veia cubiatal mediana não mente. Open Subtitles الوريد المرفقي المتوسط لا يقول الأكاذيب
    Quase me esquecia como se faz uma esternotomia mediana. Open Subtitles كدت أن أنسى كيف أطلق القص المتوسط.
    99% dos cidadãos de aparência mediana não conseguem isso, Turtle, portanto não te sintas mal. Open Subtitles 99بالمئة من مواطني العالم ذوي هيئة جسمانية متوسطة بعيد عن منالهم، لذا لا تتحسّر
    Ele diz às miúdas que tem uma pila mediana e enquanto que isso pode parecer moderadamente constrangedor no papel as mulheres ficam aliviadas de todos os homens que falam do quão bem dotados são. Open Subtitles يخبر الفتيات أن لديه قصيب متوسط الحجم وبينما يبدو هذا ذا جاذبية متوسطة على الورق تراه الفتيات بمثابة انفراج
    "Tenho apenas uma memória mediana. TED في الواقع، أنا امتلك ذاكرة متوسطة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد