ويكيبيديا

    "medida que o tempo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مرور الوقت
        
    • وبمرور الوقت
        
    Por muito que me desagrade dizer, à medida que o tempo passa vamos afastar-nos cada vez mais. Open Subtitles ورغم أنني أكره قول هذا، لكن مع مرور الوقت ، سنبتعد عن بعضنا أكثر وأكثر
    (Risos) Tornei-me oficial, muito depressa e tinha soldados sob o meu comando. À medida que o tempo passou comecei a servir na Cisjordânia e vi estas imagens. TED بعد مدة قصيرة أصبحت ضابطا وصار لي جنود يعملون تحت قيادتي, ومع مرور الوقت, بدأت أخدم في الضفة الغربية, ورأيت هذه الصور.
    Mas, à medida que o tempo foi passando, os ingleses criaram o Sistema de Subsídios, o primeiro subsídio de desemprego. Open Subtitles و لكن مع مرور الوقت, الإنكليز نصحوا بنظام المعونة أول تعويض عن العطالة
    Contudo, à medida que o tempo ia passando, a doença parecia abrandar. Open Subtitles ومع ذلك , وبمرور الوقت شعرت ان المرض كان يتحرك ببطء
    Assim, à medida que o tempo passava, o palácio começou a degradar-se. Open Subtitles وهكذا وبمرور الوقت القلعة سقطت فى الأهمال
    À medida que o tempo passava, eu estava a ficar mais e mais afastada... de tudo o que alguma vez tinha sido. Open Subtitles مع مرور الوقت ، وأنا ازداد بعدآ عما كنت عليه
    À medida que o tempo passava, os inimigos ficaram mais sombrios. Open Subtitles مع مرور الوقت ، أصبح الأعداء أشد قَتَامه.
    A FAA está a encerrar o tráfico aéreo começando com um raio de 100 milhas, que aumentará há medida que o tempo for passando. Open Subtitles حسنُ، إن إدارة الطيران الاتحادية أوقفت الحركة الجوية. بدءا من دائرة قطرها 100 ميل بعد ذلك تذهب إلى إزدياد مع مرور الوقت.
    Boa e forte. E perceberá isso à medida que o tempo passa. Open Subtitles لطيفة وقوية، وسوف تتعلمين ذلك بنفسك مع مرور الوقت.
    Era jovem, estava num mau casamento e só percebemos as coisas à medida que o tempo passa. Open Subtitles كنت شابه وكنت في زواج سيء وانت تبدئين بإدراك الأمور مع مرور الوقت
    À medida que o tempo foi passando, TED وبعد مرور الوقت ، أوقفنا جميع مشاريعنا البيئية ،
    À medida que o tempo passava, víamos cada vez menos o Teddy e o Vern, até que se tornaram apenas mais duas caras do nosso passado. Open Subtitles ... ومع مرور الوقت بدأت تقل رؤيتنا شيئاً فشيئاً لتيدي وفيرن حتى أصبحوا في النهاية وجهين كباقي الوجوه في القاعة ...
    Estas energias são apenas algumas dos meios limpos e renováveis disponíveis e à medida que o tempo avança, encontraremos mais. Open Subtitles هذه بعض وسائل الطاقة المتاحة النظيفة المتجددة وبمرور الوقت سوف نجد المزيد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد