ويكيبيديا

    "medieval" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • القرون الوسطى
        
    • العصور الوسطى
        
    • بالعصور الوسطى
        
    • النهضة
        
    • القرون الوسطي
        
    • مجتمعات القرون
        
    Na realidade, avareza e enforcamento estão relacionados na mente medieval. Open Subtitles في الحقيقه الجشع والشنق مرتبط بالعقل في القرون الوسطى.
    Um modo de vida medieval, isolado do progresso ocidental. Open Subtitles بأسلوب حياة القرون الوسطى مُنعزل عن التقدم الغربي
    Não se cauteriza um arranhão com uma tocha medieval. Open Subtitles لا تكوين الورق بموقد لحام من القرون الوسطى
    - Uma república da ex-Jugoslávia, parte do sagrado império romano medieval, com tradição de bruxaria e práticas ancestrais. Open Subtitles كانت تسمى يوغوسلافيا, جزءاً من الامبراطورية الرومانية المقدسة في العصور الوسطى تاريخها مليئ بالسحر والممارسات القديمة
    Na Europa medieval, os espiões costumavam fazer-se passar por leprosos e vítimas da peste para poderem bisbilhotar sem serem incomodados. Open Subtitles في أوروبا في العصور الوسطى الجواسيس كانوا يتظاهرون كضحايا الجذام والطاعون حتى يبحثوا من غير ان يتم ازعاجهم
    O nome pegou e em breve passou a descrever todo o período medieval, com associações à escuridão, à superstição e à simplicidade. TED علق الاسم، وسرعان ما أصبح يشير لفترة القرون الوسطى بشكل عام وارتباطها بالظلمات والخرافات والبساطة.
    Alguns especulam que o autor foi um vigarista medieval. TED حيث يعتقد البعض أنها كتبت من قبل محتال في القرون الوسطى.
    Então isso descreve tanto a cosmologia aristotélica como, de certa forma, a sociedade medieval. TED لذا هذا هو علم الكونيات الآرسطي وبمفهوم محدد، ، مجتمعات القرون الوسطى
    Que trapalhada medieval! Temos de modernizar isto! Open Subtitles أنها فوضى من القرون الوسطى يجب أن نقللها
    Na Inglaterra medieval, essas mesmas figuras de estrelas, faziam pensar num simples arado de madeira. Open Subtitles فى القرون الوسطى فى إنجلترا ، وبنفس ترتيب النجوم رآها الناس على شكل محراث خشبى
    Viria a levá-lo a ele e à Europa, para fora dos claustros do pensamento medieval. Open Subtitles لقد أدى ذلك إلى خروجه وخروج أوروبا كلها من كهف القرون الوسطى
    Bem, o remédio medieval... consistia em esfolar a pele do corpo com ferros quentes. Open Subtitles حَسناً، العلاج من القرون الوسطى كَانَ بسْلخَ الجلدَ مِنْ جسمِكَ بأصنافِ من النارِ.
    Leva a sério aquela moralidade medieval. Open Subtitles هي لا تَمْزحُ بمبادئها الأخلاقيةِ من القرون الوسطى.
    Ensina Literatura medieval, aquela que os alunos não querem ter. Open Subtitles إنه مدرس لآداب القرون الوسطى التى لا يعلمها الكثير من تلاميذه
    Hitler dá ao plano de invasão o nome de código "Operação Barbarossa", devido ao imperador medieval, Frederico Barbarossa. Open Subtitles دعى هتلر خطه الاحتلال بعمليه بارباروسا على اسم امبراطور من العصور الوسطى هو الامبراطور فريدريك بارباروسا
    É um tipo de bouquet de flores da era medieval. Open Subtitles انه نوع من انواع باقات الزهور من العصور الوسطى.
    Ela adora literatura medieval, Chaucer é o seu favorito. Open Subtitles تحب الأدب في العصور الوسطى. لها المفضلة لتشوسر.
    O Grande Salão no Met é um dos grandes portais do mundo, inspirador de respeito, tal como uma catedral medieval. TED القاعة الرئيسية في المطرانية هي من أعظم المداخل نحو عالم مليئ بالدهشة والاستيحاء، ككتدارئية من العصور الوسطى
    Na Europa medieval, podíamos pensar que um íncubo, um demónio masculino, ávido de sexo, nos visitava à noite. TED في العصور الوسطى في أوروبا كان يُعتقد أن روح شريرة، عفريت شَبِق في شكل ذكوري، قد أتاك ليلًا.
    Quando o Império Romano do Ocidente caiu, o fabrico do queijo continuou a evoluir nas propriedades que salpicavam o campo medieval europeu. TED وعندما انهارت الإمبراطورية الرومانية الغربية، واصلت صناعة الجبن تطورها في قصور الإقطاعيين التي انتشرت في الأرياف الأوروبيّة في العصور الوسطى.
    Ainda estaria com esta camisa de força medieval, mas pelo menos teria algum controle do movimento dos meus braços. Open Subtitles سأظلّ معطفك الخاص بالعصور الوسطى لكن على الأقل سيظل لدي بعض القدرة على التحكم على حركة ذراعي
    Pode ser uma reacção alérgica a algo da feira medieval. Open Subtitles قد يكون تفاعلاً حساسيّاً لشيء ما بمهرجان النهضة
    Vá, tu também já foste um adolescente, na Era medieval. Open Subtitles هيا, لقد كنت مراهق في يوم ما في القرون الوسطي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد