Têm, pelo meio, umas duas horas de uma espécie de descanso meditativo, na cama. | TED | وفي الفترات الفاصلة، يقضون بضع ساعات من الهدوء و التأمل في السّرير. |
Desculpa, preciso de um momento de silêncio para entrar no meu estado meditativo onde bloqueio qualquer som branco irritante. | Open Subtitles | عذراً، أحتاج بعض الصمت حيث يمكنني ان أدخل بحالة التأمل حيث أعيق أي وكل ضوضاء مثيرة |
Ele então passou 7 dias sob a árvore em um estado meditativo de graça absoluta. | Open Subtitles | و ظل سبعة أيام تحت الشجرة في حالة من التأمل التام |
Punha-se de gatas e entrava num estado meditativo. | Open Subtitles | لقد انحنى على أطرافه الأربعة ثم غرق في حالة تأمّلية |
Agora que ela está na área, por vezes antevejo Miss Shepherd a rezar, o que raramente é um processo tranquilo ou meditativo. | Open Subtitles | . إنها في المبنى الآن أحيانا ما ألمح السيّدة شيبرد وهي تدعي و من النادر أن تكون عمليّةً هادئة أو تأمّلية |
- Eu acho que comer é meditativo. Claro que achas. | Open Subtitles | أنا أرى أن الاكل يبعثُ على التأمل |