É um facto que, quando os nossos órgãos ou tecidos sofrem lesões, a nossa medula óssea liberta células estaminais na nossa circulação. | TED | إنها حقيقة أن أعضاءنا أو أنسجتنا عندما تكون مجروجة أو مصابة، فإن نخاع العظام يطلق خلايا جذعية في دورتنا الدموية. |
As células cancerosas têm a mesma característica da medula óssea: | TED | الخلايا السَّرطانية تشارك خاصِّية مع خلايا نخاع العظام: كلاهما يتكاثر بسرعة. |
medula óssea. Há uma base nacional de medula óssea. | Open Subtitles | نخاع العظم, هناك قاعدة بيانات للمتبرعين بنخاع العظم |
Se o sangue tiver problemas, há uma grande probabilidade de estarem associados à medula óssea. | TED | إذا عانيت من اضطراب في دمك فهناك احتمال كبير أن يكون سببه في نخاع العظم. |
Também aprendi que os transplantes de medula óssea estão cheios de perigos. | TED | وعلمتُ أيضًا أن زرع النخاع العظمي يمكن أن يكون محفوفاً بالمخاطر. |
Cinco operações, transplante de medula óssea, 14 sessões de quimioterapia e radiação. | Open Subtitles | خمس جراحات كبرى زراعة لنخاع العظم أربعة عشر دورة من العلاج الكيميائي و الإشعاعي |
Faz sentido. A medula óssea está sobrecarregada. Tem muitas plaquetas. | Open Subtitles | تفسير منطقيّ، فتحفيز نقي العظم يطلق الكثير من الصفيحات |
Descobriram que o gás estava a destruir impiedosamente a medula óssea dos soldados afetados — impedindo a capacidade de produzir células sanguíneas. | TED | في غضون ذلك، اكتشفوا أنَّ الغاز يقوم بإتلاف نخاع عظم الجنود المصابين بوضع حد لقدرتها على صنع خلايا الدم. |
Sou um pediatra oncologista e investigador de células estaminais na Universidade de Stanford onde me tenho dedicado ao transplante de medula óssea. | TED | أنا طبيب سرطان أطفال وباحث في الخلايا الجذعية في جامعة ستانفورد حيث كان تركيزي السريري على زراعة نخاع العظام |
Inspirado por Jill Bolte Taylor no ano passado, não trouxe um cérebro humano, mas trouxe um litro de medula óssea. | TED | الآن، ملهما من حديث جل بولت تيلور العام الماضي لم أحضر دماغا بشرية ولكنني أحضرت لتراً من نخاع العظام |
A medula óssea é uma fonte muito rica de células estaminais adultas. | TED | فلماذا نهتم؟ نخاع العظام مصدر غني جدا للخلايا الجذعية البالغة |
- de medula óssea do quadril. | Open Subtitles | ثم أزيل قطعة صغيرة من نخاع العظم من فخذك |
Cicatrizes nos pulmões, juntamente com a deficiente medula óssea apontam para uma doença auto-imune. | Open Subtitles | الندبات بالرئة، مع نخاع العظم السئ يشير لمناعة ذاتية |
A única forma de conseguir ADN para identificar o nosso ladrão de identidade é na medula óssea, mas o seu organismo alienígena sugou tudo. | Open Subtitles | حسناً، الطريقة الوحيدة للحصول على الحمض النووي لتحديد هوية لصّ الهوية بإستخدام نخاع العظم ولكن كائنك الغريب جفّفه |
O que fizemos foi agarrar na medula óssea. criar as células estaminais no laboratório, e depois injetá-las nas veias. | TED | لذا ما فعلناه هو أننا أخذنا هذا النخاع العظمي وقمنا بزراعة خلايا جذعية في المعمل، ومن ثم حقناهم مرة أخرى في الوريد. |
São usados para perfurar o osso e colher medula óssea ou amostras de lesões em ossos. | TED | هذه في الحقيقة تستعمل في الحفر داخل العظم لتجمع أجزاء من النخاع العظمي او عينات من إصابات العظم |
Por exemplo... se tivesse feito uma colheita sanguínea para ver se era uma doadora de medula óssea compatível com o seu primo, que tem leucemia... provavelmente seria a Rossum a testar o seu sangue. | Open Subtitles | مثـلاً إذا قمت بسحب عينة دم منكِ لمعرفة ماإذا كنتِ متبرعة مناسبة لنخاع العظم |
Juntamente com o agente quelante de dimercaprol, tem aliviado a lesão na medula óssea provocada pelo envenenamento radioactivo em macacos. | Open Subtitles | بالإضافة إلى مع استخلاب ثنائي المركابرول أثبت فعالية في تخفيف تلف نقي العظم الناتج عن التسمم الإشعاعي عند القرود |
Porque então serei obrigado a tirar o ADN da medula óssea da criança... | Open Subtitles | لأنه عندها سوف أضطر إلى أخذ الحمض النووي من نخاع عظم الطفل |
Ele vai precisar de um transplante de medula óssea. | Open Subtitles | نعم، سيحتاج لزراعة نخاع شوكي |
Não, a medula óssea é indeterminada. A biopsia é a única forma. | Open Subtitles | لا، نخاع عظمه غير حاسم فحص المثانة هو الحل الوحيد |
Isso permite-nos aspirar rapidamente, a medula óssea muito rapidamente. através de um orifício. | TED | فتمكننا من النضح بسرعة كبيرة أو شفط، نخاع عظمي غني جدا بسرعة كبيرة من ثقب واحد |
Na 1ªfase, eliminamos a sua medula óssea e limpamos completamente o ADN. | Open Subtitles | المرحلة1 سنتقتل خلايا نخاعك العظمى لتبقى خلايا الدى إن ايه نظيفة تماما |
Enviámos a medula óssea dele ao outro extremo do país para salvar a vida de uma criança com leucemia. | TED | نرسل نخاعه عبر البلاد لإنقاذ حياة طفل مصاب بسرطان الدم |
A alga encontrada no lago corresponde às diatomáceas na medula óssea da vítima. | Open Subtitles | الآن، الطحالب التي وجدناها في المستنقع، تتطابقت مع طحالب الدياتومات في داخل نُخاع عظم الضحية. |
O que resulta em dor abdominal, comichão, náuseas, febre, insuficiência renal, tensão baixa e também afeta a medula óssea. | Open Subtitles | مما سيسبب ألم بالمعدة، حمى غثيان، حمى، فشل كلوي انخفاض بضغط الدم و سيعبث أيضاً بالنخاع الشوكي |
Não podia arriscar, quando é difícil encontrar um dador tão compatível de medula óssea. | Open Subtitles | انا لم استطع تحمل هذا الخطر في حين ان من الصعب ان تجد متبرع بالعظم النخاعي الذي يملك نسيج مطابق تماماً لي |
Se não aceitares a medula óssea dos teus pais, vais matar o outro filho deles. | Open Subtitles | إن لم تقبلي بنقي والديكِ... فستقتلين طفلتهما الأخرى |