Não precisam de esperar por uma situação de vida ou morte para limpar as relações que vos são importantes, para oferecer a medula da vossa alma e procurá-la noutra pessoa. | TED | ليس عليك الإنتظار لحالة حياة أو موت لتسوية العلاقات التي تهمكم، لتقديم نخاع روحك والبحث عنه في الآخر. |
E se deixássemos para os médicos o transplante da medula óssea e fizéssemos uma coisa a que chamámos depois o nosso "transplante de medula da alma"? | TED | ماذا لو تركنا أمر زراعة النخاع العطمي إلى الأطباء، وفعلنا شيء آخر الذي أطلقنا عليه لاحقًا "زراعة نخاع روحنا؟" |
Aquilo que me fez sentir corajosa foi o outro tipo de colheita e de transplante, o transplante da medula da alma, despir-me emocionalmente diante de outro ser humano, pôr de lado o orgulho e o sentimento de defesa, eliminando as camadas e partilhando uma com a outra as nossas almas vulneráveis. | TED | ما كان شجاعًا بالنسبة لي كان هذا النوع من الحصاد والزراعة، زراعة نخاع الروح، التعري العاطفي مع شخص آخر، وتنحية الكبرياء والدفاع جانبًا، ورفع الطبقات ومشاركة بعضنا البعض أرواحنا الهشة الضعيفة. |
Há uma personagem que descreve o floco de neve, e diz que estremeceu "com a sua precisão perfeita", achou-a "mortal, a própria medula da morte". | TED | حيث تصف أحد شخصياته نذفة الثلج. و يقول أنه " قد ارتعش من دقته الكاملة، وجد أنها تحمل ذوق الموت، نخاع الموت." |
É o seu dia de sorte, Booth. Comparámos a medula da vítima. | Open Subtitles | إنهُ يوم سعدكَ يا (بوث) لقد فحصنا نخاع العظم للضحية |