-Está a 8 Km da costa. No meio do oceano. | Open Subtitles | لأنه يبعد خمسة أميال عن الشاطىء، في منتصف المحيط |
Ele está em uma plataforma no meio do oceano indico. | Open Subtitles | حالياً هو في عمل خاص في منتصف المحيط الهندي |
Quando eles chegaram e viram esses gênios da literatura, boiando, no meio do oceano, com salva-vidas e martinis. | Open Subtitles | عندما وصلوا , وجدوا اثنين من العباقرة يعومون في منتصف المحيط وهم يرتدون الجاكيتات ويشربون المارتيني |
Podem reparar que muitos dos pontos azuis estão no meio do oceano. | TED | وكما ترون ان بعض هذه النقاط موجودة في عرض المحيط |
No dia 10 de Janeiro de 1992, um navio de carga foi apanhado por uma grande tempestade no meio do oceano Pacífico. | Open Subtitles | ،في العاشر من يناير سنة 1992 حُوصرت سفينة شحن في عاصفة عظيمة في عرض المحيط الهادىء |
olha, olha para nós, estamos presos no meio do oceano. | Open Subtitles | أنظر.. أنظر حولنا كنا فى مأزق فى وسط المحيط |
Vamos velejar, quero-vos levar a velejar aqui, a este lugar, no meio do oceano Pacífico. | TED | حسنًا، دعنا نبحر، أرغب في أخذكم لنبحر معًا هنا. إلى هذا المكان، في وسط المحيط الهادي. |
Quando estás no meio do oceano, podes ser levado e perdes-te. | Open Subtitles | عندما نكون في منتصف المحيط فستبعدك الأمواج وستتوه في البحر |
Mais outra história no meio do oceano, sr, tenente, | Open Subtitles | قصة آخرى فى منتصف المحيط , أيها الملازم |
Consegues encontrar uma formação de pequenos corais... no meio do oceano, mas... perdes-te quando vais à minha mãe. | Open Subtitles | لا زلت تستطيع أن تجد بعض هذه التكوينات الصغيره من الشعب المرجانيه ...فى منتصف المحيط.. لكنك |
Quem é que já ouviu falar de duas pessoas ...perdidas no meio do oceano antes? | Open Subtitles | من فى حياته قد سمع من قبل عن شخصين تم تركهما فى منتصف المحيط ؟ |
Está a apontar para o meio do oceano Pacífico. | Open Subtitles | تذهبا أين ؟ انه يشير الى منتصف المحيط الهندى |
Não vou flutuar à toa num barco de borracha, no meio do oceano quando posso ser resgatado por um iate luxuoso. | Open Subtitles | انا لن أطفو في قارب نفخ في منتصف المحيط طالما يمكنني الذهاب في قارب فاخر |
Trabalhar com um grupo de homens fedorentos e gordurosos no meio do oceano. | Open Subtitles | العمل مع مجموعة رجال مشحمين، ونتنين في منتصف المحيط. |
Fui com a equipa a um acampamento temporário que é montado durante o ano no meio do oceano Árctico congelado para auxiliar expedições ao Polo. | Open Subtitles | طِرت بصحبة الفريق لمخيم مؤقت يُنصب كل عام في منتصف المحيط الشمالي المتجمد لدعم الرحلات الإستكشافية إلى القطب |
Se alguma coisa lhe acontecer, e eu estiver aqui no meio do oceano... | Open Subtitles | إذا حدث شيء إليه وأنا بالخارج هنا .. في منتصف المحيط |
Mais de 29 mil patos de plástico ficaram à deriva no meio do oceano Pacifico. | Open Subtitles | ما يزيد عن 29 ألف بطة جُرفت في عرض المحيط الهادىء |
Aguentou-se no meio do oceano durante dias. | Open Subtitles | لقد كانت بمفردها في عرض المحيط |
Sinto que sou um pequeno ponto, uma gotinha de água a flutuar no meio do oceano. | TED | أشعر بأنني نقطة صغيرة، قطرة ماء صغيرة تسبح وسط المحيط. |
Fica no meio do oceano Pacífico, no centro deste sistema de correntes, amplas e rodopiantes a que chamamos o Giro Subtropical do Pacífico do Norte. | TED | تقع في وسط المحيط الهادي، في مركز تيارات نظام ضخم يدور في دوامة الذي ندعوه بحركة تيَّارية محيطية شبه الإستوائية. |