Quero todos os jogadores de meio-campo atrás de mim, defesas à minha esquerda, avançados à minha direita. | Open Subtitles | -الأن نختار كل لاعبى المنتصف التى تلعب خلفى -مدافعين على يسارى مهاجمين على يمينى |
- Que se pode marcar de meio-campo? - Não. | Open Subtitles | تستطيع التسجيل من المنتصف لا |
Temos de vigiar o ecrã por causa do raio do Manning na área de ataque, e temos de dar cabo dos centrais na linha de meio-campo. | Open Subtitles | اسمع أمرَين، علينا مشاهدة الشاشة لمراقبة (مانينغ) في الخلف و علينا الحرص على تخطّي المستلمين عند خطّ المنتصف |
E acabamos de receber a notícia de que Feola vai dar o consentimento á reserva de meio-campo defensivo, Zito e ao ala direito, Garrincha | Open Subtitles | و لقد تلقينا معلومة ان المدرب فيولا سيعطي الايعاز للاعب خط الوسط زيتو وصاحب الاقدام الذهبية كارينشا |
O meio-campo preciso de bastante trabalho. | Open Subtitles | يحتاج خط الوسط لبعض التدريب الجاد |
Walker leva a bola até à linha de meio-campo. | Open Subtitles | -ولكر ) يسقطها فى خط المنتصف ) |
Fica no lugar dele. Vens para o meio-campo comigo. | Open Subtitles | -خذ مكانه فى المنتصف معى |
Era eu e o Jamie, a comandar o meio-campo atrás do Shearer e do Sheringham | Open Subtitles | وبالتالي كانت أنا و(جايمي) ندافع عن خط الوسط خلف (شيرير) و(شيرنجهام) |
Gastamos uma semana a observar como o meio-campo explicaria o Black Lives Matter, ou como o guarda-redes explicaria o controlo de armas, ou como o estilo de um defesa é a perfeita metáfora para os limites do excecionalismo norte-americano. | TED | قضينا أسبوعاً نبحث عن كيفيّة جعل خط الوسط يشرح حركة "حياة السّود مهمّة"، أو كيف يشرح حارس المرمى قوانين ضبط حمل السّلاح، أو كيف نوضّح أنّ أسلوب المدافع هو الكناية المثاليّة عن حدود فكرة الاستثنائيّة الأمريكيّة. |