ويكيبيديا

    "meio-irmão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • غير الشقيق
        
    • الغير شقيق
        
    • أخ غير شقيق
        
    • الغير الشقيق
        
    • نصف أخ
        
    • الشّقيق
        
    • أخو
        
    • اخوك غير
        
    • شقيقه
        
    • نصف الشقيق
        
    • نصف شقيق
        
    Nosso meio-irmão sabe como ir embora quando tem vontade. Open Subtitles اخونا غير الشقيق يعرف كيف هرب عندما يتحسسه
    Podes ser o meu meio-irmão mau, mas não há lei que nos impeça de matar a outra metade! Open Subtitles قد تكون أخي غير الشقيق في الشر، لكن ما من قانون يحرّم قتل الأخ غير الشقيق.
    Para afastar qualquer competição ao poder, mandou estrangular o seu meio-irmão. Open Subtitles بإزالة أية منافسين أخرين له على الحكم فقام بالتخلص من أخيه غير الشقيق
    O teu meio-irmão Julian envolveu-se nos tumultos, há alguns meses. Open Subtitles أخيك الغير شقيق كان متورط في أعمال الشغب منذ عدة أشهر
    Vocês sacrificariam-se por um meio-irmão mimado? Open Subtitles لكن أرجوك , دع الغلام يذهب هل ستضحون بأنفسكم من أجل أخ غير شقيق أفسده أبوكم؟
    Eu tinha de morrer e o meu meio-irmão tinha de morrer, para o seu marido assumir o trono. Open Subtitles اذا كان لي أن اموت, اخي الغير الشقيق كان له ان يموت. زوجك سوف يأخذ العرش.
    E desculpa se estou um pouco curiosa em relação ao facto de ter um meio-irmão escondido algures. Open Subtitles وإعذريني إن كنت فضولية قليلاً بشأن حقيقة أنّ لديّ نصف أخ يتخفّى في مكان ما في الخارج
    Estava também Shafiq Bin Laden, meio-irmão de Osama Bin Laden, que se encontrava na cidade para zelar pelos investimentos da família junto do Grupo Carlyle. Open Subtitles شافى بن لادن والذى يعد الأخ غير الشقيق لأسامة بن لادن وكان بالمدينة ليعتنى باستثمارات عائلته
    Mas o malvado do meio-irmão dela obrigou-a a defraudar os seguros quando o amigo teve um ataque cardíaco. Open Subtitles ولكن أخوها غير الشقيق الشرير خوفها بانه سيفضح الأمر عند شركة التامين عندما تعرض صديقه الى سكته قلبية
    A Melissa identifica-o como sendo o meio-irmão, que eu nunca conheci. Open Subtitles وميليسا تعرفت عليه على انه أخوها غير الشقيق الذي لم أعرفه أبدا
    Este amor falso, lembra-me todas as vezes que sou teu meio-irmão! Open Subtitles هذا الحبّ المزيف ...يذكّرني طوال الوقت أني أخوك غير الشقيق...
    Tenho 15 anos. Vivo em Upper West Side com os meus pais e o meu meio-irmão. Open Subtitles ابلغ من العمر 15 سنة , اعيش في القطاع الغربي من المدينة مع والدي و أخي غير الشقيق
    Sou o Jack, Júnior. Sou seu irmão. Tecnicamente sou o seu meio-irmão. Open Subtitles حسنا, تقنياً انا اخوك غير الشقيق لذا يمكنك القول انى فرضت عليك
    - Para te matar. - Querido, meio-irmão. Open Subtitles لكي يقتلك بالطبع يا أخي العزيز غير الشقيق
    O meu pai não pode saber que ando com o meu meio-irmão. Open Subtitles لا يجب أن يعلم ابي انني أواعد اخي غير الشقيق
    Só tenho de casar com o meu meio-irmão e acasalar até ser velha ou morrer. Open Subtitles كل ما عليّ هو الزواج بأخي غير الشقيق وأواضب على الولادة حتى أشيخ أو أموت
    O seu meio-irmão foi apanhado a violar uma mulher Saxão. Open Subtitles تم الأمساك بأخوك الغير شقيق لك يغتصب إمرأة "ساكسونية".
    A minha alma pela alma do meu meio-irmão e dos cabrões que me traíram, o Bando de Blackwater! Open Subtitles تجارةً روح أخي الغير شقيق والأوغاد الذين خانوني عصابة البلاك ووتر
    Ela disse que o meio-irmão tinhas os mesmos sintomas. Open Subtitles قالت أن لها أخ غير شقيق لديه نفس الأعراض بالضبط.
    - Por falar nesse meio-irmão, já lhe ligaste? Open Subtitles بالتكلم عن الاخ الغير الشقيق .. هل اتصلت به ؟
    E quase perdeste o baile porque a tua mãe mandou-te prender, e o teu quase meio-irmão e ex-namorado foi o teu par. Open Subtitles لأنك كنت على وشك إضاعة الحفل بسبب أمك تسببت في حبسك وصديقك تقريباً نصف أخ وحبيب سابق
    O meu estimado meio-irmão, um homem que não importa só drogas, como também jovens miúdas. Open Subtitles أخي غير الشّقيق المُحترم، رجل لا يستورد مخدّراتٍ وحسب، بل الفتيات صغيرات السّنّ.
    meio-irmão e meia-irmã? Open Subtitles أخو غير شقيق و أخت غير شقيقة ؟
    Para tentar fazer com que o meio-irmão fizesse alguma coisa estúpida. Open Subtitles أتعلم، أنه يحاول ان يجعل شقيقه يفعل شيئاً أحمق
    A situação em que o teu meio-irmão se encontra, é culpa dele. Open Subtitles هذا الوضع الذي وجد أخوك نصف الشقيق نفسه فيه، هو من صنعه
    Sempre quis ter um meio-irmão, meio-primo. Open Subtitles لطالما رغبت بأخ نصف شقيق و بنصف أبن خال حقا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد