Se forem capturados, a vossa melhor opção é o suicídio. | Open Subtitles | إذا تم القبض عليكم، أفضل خيار لكم هو الإنتحار |
É a melhor opção caso queira vir a ter filhos. | Open Subtitles | إنّه أفضل خيار إذا أردتِ إنجاب أطفال ذات يومٍ |
Bem, às vezes, a melhor opção é a mais óbvia. | Open Subtitles | حسنا، في بعض الأحيان الخيار الأفضل هو الأكثر وضوحا |
Como muitas outras antes de mim, decidi que o sexo a troco de dinheiro era a melhor opção. | TED | مثل كثيرين آخرين قبلي، وعندها قررت أن الجنس مقابل المال هو الخيار الأفضل. |
À falta de melhor opção, o Tosco fica de plantão aos incêndios. | Open Subtitles | لعدم وجود خيار أفضل الإنسان الآلي ما زال موجوداً لتأمين الحريق |
Vamos continuar com a epi. É a melhor opção que há. | Open Subtitles | يجب أن نستمر في وضع سائل الشرايين إنه خيارنا الأفضل |
Há circunstâncias em que a fuga simplesmente não é a melhor opção. | Open Subtitles | عندما يكون القفز ليس الخيار الصحيح لحظي ن قليل من التدريب |
A melhor opção para ti neste momento, é a reabilitação. | Open Subtitles | أعتقد أن أفضل خيار لك الان هو اعادة التأهيل |
Senhor, com todo o respeito, de certeza que é a melhor opção? | Open Subtitles | فائق إحترامي لك يا سيدي أواثق أن هذا أفضل خيار لنا؟ |
1- 800-Vias-seguras. As vias seguras são a melhor opção... | Open Subtitles | 1-800 قيادة آمنة التغطية الدنيا هي أفضل خيار |
Nesta fase, a melhor opção será um agente bio-terapêutico. | Open Subtitles | في هذه المرحلة، قد يكون أفضل خيار لنا استدعاء وكيل علاج بالطب الحيواني |
A nossa melhor opção é tratar destes guardas nós mesmas. | Open Subtitles | أفضل خيار لدينا أن نهاجم هؤلاء الحراس بأنفسنا |
Até lá, acho que és a melhor opção, Camilla. | Open Subtitles | وحتى ذلك الحين ، أعتقد أنك الخيار الأفضل ، كاميلا |
E perigoso, e arriscado, mas é a melhor opção que temos agora. | Open Subtitles | وخطير ومحفوف بالمخاطر ولكن هذا هو الخيار الأفضل أن لدينا في الوقت الحالي |
Para esta espécie mais pequena, a melhor opção é refugiar-se debaixo da lama. | Open Subtitles | بالنسبة لهذا النوع الأصغر، الخيار الأفضل هو الإنسحاب تحت الأرض. |
Sei que é demasiado, mas é a melhor opção. | Open Subtitles | عليك كثير يبدو هذا بأن أعلم لصالحك خيار أفضل ولكنه |
Acredito que a Muralha da Vida ainda seja a nossa melhor opção. | Open Subtitles | أعتقد أنّ جدار الحياة ما يزال خيارنا الأفضل في هذا الوقت |
Acho óptimo que queiram fazer mais exercício, mas, acham que o desporto é a vossa melhor opção? | Open Subtitles | أجل، أنا أعتقد أنّه أمر رائع جدّا يا رفاق أنّكما تفكّران في القيام بالمزيد من التمرين لكن، هل تعتقدان أنّ الرياضة هي الخيار الصحيح لكما ؟ |
Se com isso queres dizer uma melhor opção do que eu ir ali, não. | Open Subtitles | إذا كنت تعني فرصة أفضل من دخولي إلى هناك لا |
Só um consegue passar, e tu pareces ser a melhor opção para combater o Malvado M. | Open Subtitles | فقط واحد يستطيع العبور وانت تبدو لنا الخيار الافضل لمحاربة الشرير |
Lá por estarem à mão, não quer dizer que sejam a melhor opção. | Open Subtitles | كونهم مريحين لا يعني أنهم الإختيار الأفضل |
Quando uma porta da frente está a ser vigiada, a nossa melhor opção por vezes é criar uma porta traseira. | Open Subtitles | عندما يكون الباب الامامي مراقب افضل خيار لك في غالب الاحيان هوانت تفعل باب خلفي |
Ainda sou a melhor opção para acabarmos com isto. | Open Subtitles | مازلت اُعد أفضل فرصة لدينا لإيقاف كل ذلك |
Podemos melhorar quarentenas e restrições a viagens, e devemos, mas não são a única opção, e não são a melhor opção para lidar com estas situações. | TED | نستطيع، بل يتوجب، الحصول على نتائج جيدة جراء فرض الحجر وقيود حظر السفر، ولكن ذلك ليس خيارنا الوحيد، وليس أفضل الخيارات للتعامل مع مثل هذه المواقف. |
Venho propor-te a segunda melhor opção. | Open Subtitles | أنا أعرض عليك بديل أفضل |
A nossa melhor opção é acabar com o MI6 | Open Subtitles | رهاننا الأفضل هو أن نهزم المخابرات البريطانية باللكمة |
Pode parecer pouco ortodoxo, mas acho que a nossa melhor opção é o Jesse Pinkman. | Open Subtitles | أعلم أن هذا ربما يبدو ،غير عادي لكن أعتقد أن أول وأفضل خيار لنا (هو (جيسي بينكمان |