Ele é muito melhor que eu, e vou provavelmente ser morto. | Open Subtitles | وهو أفضل مني بكثير في هذا الأمر، وربما أموت غداً. |
Aquilo conhece estes tuneis melhor que eu e é rápida. | Open Subtitles | أنه يعرف تلك الأنفاق أفضل مني, و هو سريع |
O homem em alta-voz nunca te viu e conhece-te melhor que eu. | Open Subtitles | ذلك الرجل بمكبر الصوت لم يرك حتى و يعرفك أفضل مني |
Acredita, ele lida com o stress melhor que eu. | Open Subtitles | ثقي بي، إنّه يتعامل مع الإجهاد أفضل منّي. |
Eu acho que devia estar mais abaixo. Tu sabes isso melhor que eu. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أنه عالى بمقدار قدمين أنت تعلم أفضل منى |
Acham que isso significa que a conheciam melhor que eu? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن ذلك يجعلكِ تعرفين أكثر مني ؟ |
As mulheres que conheceram o Jules acreditavam entendê-lo melhor que eu. | Open Subtitles | كل إمرأة قابلت جولز كانت مقتنعة أنها تفهمه أفضل مني |
Mas acho que o Gene provavelmente podia explicá-la melhor que eu. | Open Subtitles | لكن أفترض جين ربما كان يمكنه أن يوضحها أفضل مني |
"Com que frequência? Ela é melhor que eu na cama?" São perguntas que apenas causam mais dor, e nos mantêm acordados à noite. | TED | كم مرة؟ هل هي أفضل مني فى السرير؟ أسئلة لا تنتج إلا المزيد من الألم وتبقيك مستيقظا طول الليل |
Alguém faz sempre as coisas um segundo antes... ou melhor que eu. | Open Subtitles | الجميع يبدو وكأنه ينجز عمله أو يفهم الفكرة أسرع مني بثانية أو أفضل مني. |
Jesus, tenho que admitir que vocês lidam com isso muito melhor que eu. | Open Subtitles | تباً، يجب أن أقول، أنتم يا رجال تعالجون هذا أفضل مني بكثير |
Ela foi melhor que eu naquele exame... e peço desculpa, mas não vou deixar passar... porque eu sou o homem, e o homem é o homem e é assim que é. | Open Subtitles | لقد حصلت على نتيجة أفضل مني في ذلك الإختبار أنا آسف لكن ذلك لن ينجح لأنني رجل ، والرجل رجل والأمور تسير هكذا |
Deve saber melhor que eu. Por que não pensa em quem são os seus inimigos? | Open Subtitles | قد تكون تعرفه أفضل مني لما لاتفكر من هم أعدائك |
Não hesitas em sujar as tuas mãos com o meu sangue. Como é que és melhor que eu, exatamente? | Open Subtitles | أنت متعجلٌ لغمس يدك في دمي فكيف يجعلك هذا أفضل مني ؟ |
Achei que quisesses isso. Atiras melhor que eu. | Open Subtitles | ظننتُ أنّك قد ترغبين بهذه فأنت قنّاصة أفضل منّي على كلّ حال |
Além do mais, ele vai ser dez vezes melhor que eu nisso. | Open Subtitles | غير هذا، سيؤدّي العمل أفضل منّي بـ10 مرّات. |
Tu é bem mais capaz de te conseguires aperceber das mentiras dele melhor que eu, já que és detective e tudo. | Open Subtitles | على الأرجح ستكونين أفضل منّي في اكتشاف أكاذيبه نظراً لكونك محقّقة، حظّاً موفّقاً |
Eu sou a noiva; não te podes parecer melhor que eu. | Open Subtitles | أجل، لابد أن تختفى، أنا العروس لا يمكنكِ أن تظهرى أفضل منى |
Ninguém entende isso melhor que eu. | Open Subtitles | لا أحد يفهم هذا أكثر مني مهلاً أنظري إلى هذا |
Eu aprendi em Shaolin. Achas que és melhor que eu? Não. | Open Subtitles | لقد تعلمت بين جنبات معبد شاولين اتظن انك افضل مني ؟ |
Será por praticares boxe há 20 anos e seres melhor que eu? | Open Subtitles | لأنك تمارس الملاكمة منذ 20 سنة وأنت أبرع مني |
A verdade é que qualquer outro rapaz aqui dançaria melhor que eu sem sequer ter que ensaiar. | Open Subtitles | الحقيقة هي , أيٌ من الشباب هنا يستطيع ان يرقص بدوري أحسن مني وبدون تدريب |
Tenho a certeza que o conhece melhor que eu. | Open Subtitles | وأنا واثقٌ أنّكِ تعرفينهُ أكثر منّي |
Achas-te melhor que eu? É? | Open Subtitles | هل تظن انك افضل منى ؟ |
E quando chegaste para o lugar que eu julgava ser meu, quero dizer, não me preocupou nada que... fosses melhor que eu ou que o merecesses mais que eu. | Open Subtitles | و عندما حصلتِ على الوظيفة التى كنت ساحصل عليها اعني لم تكن لدي مشكلة ان... انك افضل مني في ذلك او انك تكسبين اكثر مني |
Estás a tentar parecer melhor que eu na minha própria festa? | Open Subtitles | لماذا تُحاولُى الظُهُور في حالة أفضل منيّ في حفلتى ؟ |
Não acredito que alguém o conhecesse melhor que eu. | Open Subtitles | حسنا ، لا أعتقد أن هناك من كان يعرفه أكثر منى |