Pois é, então é melhor que não comece com isso novamente. | Open Subtitles | نعم, لذا ربما من الأفضل أن لا أبدأ بها مجددا |
Será melhor que não saia para fazer turismo por agora. | Open Subtitles | الأفضل أن لا تتدخلي أكثر من اللازم شاهدي معالم المدينة الآن |
E se te voltarmos a ver... Bem, é melhor que não te voltemos a ver. | Open Subtitles | و إذا رأيناك مجدداً حسناً, من الأفضل أن لا نراك مجدداً |
TERMINEI. ACHO melhor que não VOLTEMOS A FALAR. | Open Subtitles | عندما ينتهي هذا من الافضل ان لا نتحدث ثانية |
Bem, é melhor que não acreditar em nada. | Open Subtitles | حسنا، لكن هذا أفضل من عدم تصديق أي شيء |
Malditos adolescentes! É melhor que não estejam no meu terreno a fazê-lo! | Open Subtitles | أيها المراهقون , من الأفضل ألا تكونوا تقبلون بعضكم فى حقلي |
Acho que é melhor que não voltemos a ver-nos. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل أن لا نرى بعضنا مجدداً |
Se de facto, ainda vou ter o casamento e é melhor que não apareças por lá. | Open Subtitles | لذا لو نجحت في إتمام الزفاف من الأفضل أن لا تأتي |
É melhor que não seja para me convidares a sair por confundires o meu ódio por ti como um tipo de engate. | Open Subtitles | من الأفضل أن لا يكون هذا حيث تطلب مني الخروج لأنك أربكت كراهيتي لك لشئ ما من المغازلة. |
É melhor que não te aproximes mais desta montanha. | Open Subtitles | من الأفضل أن لا تقتربي من هذا الجبل بعد الآن |
Dí-lo em a máquina. Será melhor que não ou me porei em plano heavy e a máquina sentirá minha raiva. | Open Subtitles | من الأفضل أن لا تكون كذلك وإلا سأغضب على الآلة. |
Seria melhor que não tivesse acontecido, mas, pelo menos, agora sabem qual é a minha posição. | Open Subtitles | بالطبع سيكون من الأفضل أن لا يحدث ذلك ولكن على الأقل، ليعرف الناس موقفي |
Está bem... mas é melhor que não seja "que é uma conta importante e tens um prazo a cumprir e..." | Open Subtitles | حسناً, لكن من الأفضل أن لا يكون العذر عن حسابات مهمة أو ان الشركة على المحك |
Meu Deus. É melhor que não seja varicela. | Open Subtitles | يا إلهي من الأفضل أن لا يكون مصاب بجدري الماء |
É melhor que não haja mais cópias. | Open Subtitles | من الأفضل أن لا تكون لها نسخ أخرى. |
Yeah, tu sabes, mas era melhor que não soubesses... porque 'atirar-se' à mulher de outro... | Open Subtitles | ...نعم , لكن من الأفضل أن لا تُجامِعها لأن تحتال على امرأة رجُلٍ آخر , فهذا بالطبع يخرق قانون الأُخوة |
É melhor que não o impeças. | Open Subtitles | من الافضل ان لا تقف في طريق هذا |
É melhor que não fazer nada. | Open Subtitles | وهو أفضل من عدم القيام بأي شيء. |
Se não acha que somos felizes é melhor que não finjas. | Open Subtitles | إن كنت تعتقد أننا لسنا سعداء من الأفضل ألا تتظاهر بذلك |
Terminei. Acho melhor que não voltemos a falar. | Open Subtitles | عندما يتم الأمر يستحسن ألا نرى بعضنا ثانيةً |
melhor que não seja o teu pai a dizer que se vai atrasar. | Open Subtitles | من الأفضل ألا يكون هذا والدكما يتصل ليقول بأنه سيتأخر |
É melhor que não mintas ou virei atrás de ti a seguir! | Open Subtitles | كنت أفضل لا يكذب، أو سنكون مرة أخرى بالنسبة لك المقبل. |
É melhor que não, porque nem quero saber que tipo de super soldado tu és... | Open Subtitles | حسناً ,من الأفضل الا تفعل لاني لا أهتم أي نوع من الجنود الخارقين أنت |
Acho que é melhor que não precisem de nós. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل عدم الاحتياج |
É melhor que não olhe minha bunda quando estiver saindo. | Open Subtitles | وأنت مراهن لا يَكُونَ النَظْر إلى حماري خارج لا. |