Bastou o cheiro do nocivo ar poluído de 2030 para situar a questão melhor que qualquer quantidade de dados. | TED | نفثة واحدة من هواء عام 2030 الملوث بالسموم أوضحت الفكرة بشكل أفضل من أي كمٍّ من البيانات |
Este menino, será melhor que qualquer um que tenha existido. | Open Subtitles | هذا الفتي سيكون أفضل من أي شخص عرفه الجميع. |
que evoluiu ao longo de 3800 milhões de anos, para rapidamente demonstrar, e rapidamente reciclar e renovar melhor que qualquer outro sistema por nós construído. | TED | تطور على مدى 3.8 بليون سنة، لنموذج سريع، لإعادة التدوير والتجديد أفضل من أي نظام كنا قد أعددناه. |
Ela conhece o idioma melhor que qualquer um de nós. | Open Subtitles | إنها تعرف هذه اللغة أكثر من أي واحد فينا |
Gail, eu juro, isto é melhor que qualquer coisa na televisão. | Open Subtitles | "غايل" أقسم لك هذا أفضل من أيّ شيء أخبرتك عنه |
Com a informação que acedi, posso fazer as coisas 900 a 1200 vezes melhor que qualquer humano. | Open Subtitles | المعلومات التي يمكنني الحصول عليها يمكنني أن أدير أكثر من ألف وظيفة أفضل من أي بشري |
Eu acho que era melhor que qualquer coisa que eu poderia escrever. | Open Subtitles | أظن أنه كان أفضل من أي شيء يمكنني كتابته |
Foram o flagelo de duas galáxias. Sabe melhor que qualquer um como é difícil livrarmo-nos deles. | Open Subtitles | لقد أذاقوا مجرتين كاملتين الويلات ، أنت تعرف أفضل من أي شخص مدى صعوبة التخلص منهم |
Se estás a morrer, estares aqui é o melhor que qualquer outro lugar no mundo. | Open Subtitles | اذا كنت تموت فوجودك هنا أفضل من أي مكان بالعالم |
E comi tudo sozinha com uma colher de plástico cor-de-rosa e foi melhor que qualquer festa! | Open Subtitles | أكلتها كلها بملعقة بلاستيكية وردية اللون، وكانت أفضل من أي حفلة قد تحصل على الإطلاق. |
Ela me conhece melhor que qualquer um. Ela sabe que eu nunca seria esse cara. | Open Subtitles | إنها تعرفني أفضل من أي شخص وتدري أنه من المحال أن أكون ذاك الشخص |
Esse isolamento permitiu que eles se concentrassem naquilo que fazem melhor que qualquer outra espécie na história. | Open Subtitles | ذلك العزل مكنهم من التركيز على الشيء الوحيد الذي يبرعون فيه أكثر من أي نوع في التاريخ |
E conheces aquele lugar melhor que qualquer um. | Open Subtitles | بالاضافة لديك معرفة كبيرة بمركز الشرطة أكثر من أي أحد آخر |
Conheço-o melhor que qualquer dos negociadores que o HQ enviou. | Open Subtitles | أعرفه أكثر من أي مفاوض سيرسله المركز الرئيسي |
O ouro conduz a electricidade melhor que qualquer outro metal não corrosivo. | Open Subtitles | أجل ، أعني أنّ الذهب يوصل الكهرباء أفضل من أيّ معدن آخر غير قابل للتآكل |
- Já as fiz. Conheço o piano melhor que qualquer um. | Open Subtitles | أعلم هذا البيانو أفضل من أيّ شخص عزف عليه طيلة حياته |
Ele tem razão. Nós conhecemos a cúpula melhor que qualquer pessoa. | Open Subtitles | هو مُحق، فإننا نعرف القبّة أفضل من أيّ أحد. |
melhor que qualquer um da escola. | Open Subtitles | أحسن من غيرهِ في تلك المدرسة |
No entanto, esse é o passo que os computadores conseguem fazer melhor que qualquer humano com anos de prática. | TED | والتي هي بالاساس يجب ان يقوم بها الحاسوب وهو يقوم بها افضل من اي شخص .. مهما كانت خبرته العملية |
Conhece o Capitão Cooney melhor que ninguém nesta divisão, talvez melhor que qualquer pessoa. | Open Subtitles | كولونيل , انت تعرف كابتن كونىافضلمن ... . افضل من اى رجل فى هذه الفرقه ... |
É do meu sangue, embora seja um tolo. É melhor que qualquer um de vocês. | Open Subtitles | انه من دمى حتى لو كان مغفلا انه أفضل من أى منكم جميعا |
Tu sabes... provavelmente melhor que qualquer um, como eu fiquei quando a Gloria faleceu. | Open Subtitles | أنت تعرفين ربما أكثر من أى شخص "كيف كنت عندما رحلت "جلوريا |