Por isso, primeiro oferecemos conteúdo, depois damos formação, e depois analisamos as preferências dos utilizadores para melhorar o conteúdo. | TED | فعلينا أن نوفر المحتوى ثم نقدم التدريب، ثم نقوم بتحليل أنماط الاستخدام ليتسنى لنا تحسين المحتوى بها. |
Procurámos, através da oração e da meditação, melhorar o nosso contacto com Deus, tal como O víamos... | Open Subtitles | إحدى عشر. سعينا عبر الصلاة والتأمل وراءَ تحسين تواصلنا الواعي مع الله وفهمناه بالصلاة فقط |
Nessa altura, tinha entrado uma grande quantidade de dinheiro na Universidade Newcastle para melhorar o ensino na Índia. | TED | في ذلك الوقت، كانت كمية كبيرة من المال حصلت عليها جامعة نيوكاسل لتحسين التعليم في الهند. |
(Aplausos) Através da manipulação dos genes, podemos controlar muitos materiais para melhorar o desempenho | TED | وعن طريق التحكم في الجينات أساسا، يمكن التحكم في مواد متعددة لتحسين أداء الجهاز. |
- Honey, dizeres-me o que posso ou não fazer, não vai ajudar a melhorar o meu humor. | Open Subtitles | تخبرينني بما أنا يمكنني ولا أستطيع فعله لن أحسّن مزاجي الآن |
Este é um jogo duma casa de leilões, para impedir quedas, criado para fortalecer os músculos e melhorar o equilíbrio. | TED | هذه لعبة بيت المزاد، لتجنيب الوقوع، وهي مصممة لتقوية العضلات وتحسين التوازن. |
Ouve, Fritz está louco por melhorar o seu inglês para poder deslumbrar americanas divorciadas e gordas. | Open Subtitles | اسمع, فريتز مولع بتحسين لغته الإنجليزية كي يتمكن من إغراء الأمريكيات المطلقات البدينات |
Portanto, mostrei-lhe o código e não sabia o que viria a seguir, mas, acontece que, no decurso das horas seguintes naquela conferência, ele ficou sentado a um canto, a melhorar o meu código, a recrutar um amigo que vivia perto de uma das bibliotecas | Open Subtitles | فقدّمت له الكود و لم أكن أعرف ما يمكن أن يحدث لاحقًا لكن اتّضح على مدار الساعات القليلة التالية في ذلك المؤتمر أنّه كان يجلس في الزاوية، يحسّن كودي، موظّفا لذلك صديقا له |
Eliminar o Prof. Callaghan vai melhorar o teu estado emocional? | Open Subtitles | هل قتل البروفيسور كالاهان سيساعد على تحسين صحتك النفسية؟ |
Observam como melhorar o desempenho dos professores que estão a passar por dificuldades, e como estruturar o salário dos professores. | TED | فهي تبحث عن طريقةتمكنها من تحسين كفاءات المدرسين ضد الصعوبات التي يواجهونها. وعن طريقة لهيكلة أجور المدرسين. |
As expressões também podem ajudar a melhorar o bem-estar do grupo comunicando os nossos estados internos aos que nos rodeiam. | TED | بوسع التعبيرات أيضاً المساعدة في تحسين لياقة الصنف من خلال توصيل حالتنا الداخلية لمن حولنا. |
E teóricos de sistemas dizem-nos que a facilidade com que conseguimos mudar a representação correlaciona-se com a nossa vontade de melhorar o modelo. | TED | ويخبرنا أصحاب نظريات الأنظمة أن سهولة تغيير العرض التوضيحي ترتبط برغبتنا في تحسين النموذج. |
Primeiro de tudo, podemos retirar das políticas de direita o que poderia ser benéfico para nós para pensar em como é que podemos melhorar o capitalismo. | TED | أولا، يمكننا وضع سياسات يمينية لرؤية ما الذي سيكون مفيدا بالنسبة لنا التفكير في كيفية تحسين الرأسمالية. |
"Aqueles que aceitam o seu papel e tentam melhorar o seu desempenho "crescem, mudam e expandem-se. | TED | وأن أؤلئك الذين احتضنوا أدوارهم وعملوا على تحسين أدائهم نموا وتغيروا ووسّعوا ذاتهم. |
Estou a fazer ioga e tai chi para melhorar o meu equilíbrio, para que, quando o começar a perder, ainda seja capaz de me mover. | TED | أقوم باليوغا والتاي تشي لتحسين توازني، بحيث أنه حين أبدأ في فقدان عقلي، أكون كذلك قادرا على الحركة. |
Se todos os esforços para melhorar o mundo foram em vão, porquê continuar a gastar dinheiro nisso? | TED | إذا كانت كل جهودنا لتحسين العالم تذهب سدى لماذا نهدر مزيداً من المال؟ |
Para lidar com a complexidade, para melhorar o sistema nervoso, nós criamos o que chamamos "abordagem da simplicidade inteligente" com base em regras simples. | TED | لذا للتعامل مع التعقيد، لتحسين نظام جديد، فقد أنشأنا ما نسميه بأسلوب البساطة الذكية المرتكز على قواعد بسيطة. |
O que precisamos é de uma revolução ética para que possamos descobrir como usar essa enorme abundância de recursos para melhorar o mundo. | TED | وما نحتاجه هو ثورة أخلاقيّة لكي نستطيع إيجاد طريقة لاستخدام هذه الهبة الضخمة من الموارد لتحسين العالم. |
- Honey, dizeres-me o que posso ou não fazer, não vai ajudar a melhorar o meu humor. | Open Subtitles | تخبرينني بما أنا يمكنني ولا أستطيع فعله لن أحسّن مزاجي الآن |
David tinha uma enorme missão de querer trabalhar para os pobres e melhorar o seu governo. | TED | مهمة ديفيد الكبرى هي العمل لصالح الفقراء وتحسين حكومته. |
Mas, se quer notas mais altas, deve primeiro melhorar o nível económico da comunidade. | Open Subtitles | ولكن إذا كنتم تأملون تحقيق نتائج أفضل ينبغي البدأ بتحسين المستوى الاقتصادي لهذه الفئة من المجتمع |
A única coisa que poderia melhorar o jantar | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي قد يحسّن هذه الوجبة |