ويكيبيديا

    "melhorou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تحسّنت
        
    • تتحسن
        
    • يتحسن
        
    • تحسّن
        
    • تطور
        
    • تطورت
        
    • تتحسّن
        
    • حسنت
        
    • تحسنت
        
    • للأفضل
        
    • بتحسين
        
    • حسّن
        
    • تحسن
        
    • تحسناً
        
    • يتحسّن
        
    Mas o funcionamento do seu coração melhorou extraordinariamente com ele. Open Subtitles لكن وظيفة قلبك تحسّنت تصاعديا منذ أن وضعناه فيك
    Na semana seguinte, ao planearmos o casamento perfeito, a coisa melhorou. Open Subtitles وفي الاسبوع التالي، كما خططنا لها من اجل حفل زواج مكتمل كانت الاشياء تتحسن
    Não veio nenhum familiar, e o prognóstico não melhorou. Open Subtitles لا يوجد أقرباء تقدموا وتشخيص حالته لم يتحسن
    Não ficou linda, mas melhorou. Open Subtitles ،حسناً، ليست رائعة الجمال ولكن هناك تحسّن كبير
    O sistema judicial melhorou no que toca a predadores sexuais. Open Subtitles النظام القضائي تطور كثيراً في التعامل مع الحالات الجنسية
    Senti que o meu inglês melhorou bastante por ir para lá e conversar com amigos. TED ولاحظت بأن لغتي الإنجليزية تطورت كثيرا الذهاب هناك والحديث مع كل هؤلاء الأصحاب
    A boa notícia é que a vítima melhorou muito e... Open Subtitles كَانتْ تجربةً مقلقةً لأمّه الأخبار الجيدة أن حالة الضحيّة تتحسّن
    Queria dizer-te que o teu francês melhorou imenso. Open Subtitles عليّ أن أخبرك بأن فرنسيّتك تحسّنت كثيراً
    A pergunta não é porque piorou agora, mas sim, porque melhorou antes. Open Subtitles السؤال الشيّق ليس لماذا ساءت حالتها الآن بل لماذا تحسّنت بالمقام الأوّل
    Bem, o teu ambiente de trabalho melhorou bastante desde a CNRI. Open Subtitles حسنٌ، بيئة عملك تحسّنت منذ أن تركت مركز البحوث.
    E não melhorou quando a outra equipa apresentou as provas. Open Subtitles لن تتحسن الأمور عندما يظهر الفريق الآخر أدلتهم
    Por muito mau que tudo fosse, não melhorou desde a separação. Open Subtitles الأمور التي ساءت بيننا لم تتحسن الآن، عندما انفصلنا
    Só de sair daquele castelo sombrio, a minha saúde melhorou. Open Subtitles عندما خرجتُ من تلك القلعة الكئيبة بدى أن صحتي تتحسن
    Os miúdos tomaram as cápsulas, o rendimento melhorou. TED فالأطفال يأخذون الحبوب، وقد يتحسن أدائهم المدرسي.
    E não melhorou muito durante as muitas décadas da tua idade adulta. Open Subtitles وهو لا يتحسن كثيراً خلال عقود عديدة من سن رشدك.
    Mas a travessia do Pacífico não melhorou o nosso destino. Open Subtitles ولكن للوصول إلى المحيط الهادئ لم يتحسن وضعنا.
    Estava sem reacção nenhuma quando o trouxemos, mas o seu estado melhorou subitamente, quando ela voltou. Open Subtitles لكن وضعك تحسّن فجأة حين عادت هي اشتقت إليّ؟
    O miúdo melhorou com os esteróides. Open Subtitles لقد تحسّن الفتى حين وضعناه على الستيروئيدات
    Gostava muito de poder explicar como a minha situação melhorou. Open Subtitles أتمنى لو أُعطي تفصيل أكثر عن كيفية تطور ظروفي.
    Nem sei explicar como tudo melhorou desde que a Casey se tornou presidente. Open Subtitles لا أَستطيعُ إخباركم كم تطورت روحنا المعنويةِ مُنذ أن أصبحت كايسي رئيسة.
    Então, alguns meses depois, o papá ficou doente, e não melhorou. Open Subtitles "ثمّ بعد شهور قليلة ، كـان أبـي طريح الفراش ولا تتحسّن حـالتـه
    Ao contrário: conhecê-lo melhor melhorou minha opinião a seu respeito. Open Subtitles بالأحرى: معرفتي الافضل له حسنت من رأيي به.
    O nível de vida dos compradores e dos vendedores, nestas aldeias melhorou consideravelmente. TED وحياة كلا من الباعة والمشترون في تلك القرى تحسنت بشكل ملموس
    Como disse, ele melhorou depois do que houve com sua esposa. Open Subtitles كما قلت , لقد تحسّن للأفضل بعدما حصل لزوجته
    melhorou e adicionou fruta e vegetais e cereais integrais. TED قامت بتحسين وإضافة الفواكه والخضروات والحبوب الكاملة.
    Como é que a sua imortalidade melhorou a sua humanidade? Open Subtitles فكيف حسّن الخلود الخاص بكَ بشريتكَ على الإطلاق ؟
    Vejo que a bala não melhorou o seu sentido de humor. Open Subtitles حسنا , أرى أن الرصاصة لم تحسن روح الدعابة لديك
    Todos os seus professores dizem que melhorou bastante no último semestre. Open Subtitles كل أساتذتك يقولون أنك قدمت تحسناً عظيماً في الفصل الدراسي الفائت وهذا حوالي الوقت
    Inserimos um fio guia, mas a bradicardia não melhorou. Open Subtitles قمنا بتركيب ناظم خطى لكنّ تباطؤ القلب لا يتحسّن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد