Por exemplo, as memórias que se formam em alturas de sentimentos mais fortes ou mesmo de tensão, serão mais bem recordadas devido à ligação do hipocampo com as emoções. | TED | على سبيل المثال، الذكريات التي تتكون في أوقات المشاعر الشديدة، أو حتى الضغط، ستسجّل أفضل بسبب رابطة الحصين بالعواطف. |
O torpor pode vir das memórias que se arrastam na vossa mente que não conseguem combater a meio da noite. | TED | الخدر قد ينشأ من تلك الذكريات التي لا يمكنك إخراجها من ذهنك في منتصف الليل. |
Decidimos deixar a nossa louca e maravilhosa noite juntos ser apenas uma daquelas memórias que se têm e de que se pode lembrar quando se sente triste ou se estiver no banho. | Open Subtitles | قررنا أن ندع ليلتنا المجنونة الرائعة معا أن تصبح أحد تلك الذكريات التي تكون لديك التي يمكنك أن تستدعيها عندما تصبح حزيناً |