ويكيبيديا

    "membrana" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الغشاء
        
    • غشاء
        
    • بغشاء
        
    • الغشاءِ
        
    • للغشاء
        
    • الغشائية
        
    • الأغشية
        
    • وتثخّن
        
    Podem ver a ponta da lâmina afiada, e exatamente quando perfura aquela membrana de borracha vai desaparecer nesta bainha branca. TED سوف تشاهد الرأس الحاد الأبيض وحين تقوم بثقب ذلك الغشاء المطاطي سوف تقوم بالإختفاء بداخل ذلك الأنبوب الأبيض
    Depois, usou essa membrana para voar alto acima dos seus predadores... que temos que nos lembrar, aconteceu no período Cretáceo. Open Subtitles و الان يستغل هذا الغشاء ليطير عاليا فوق الحيوانات المفترسة و الذي يجب ان تتذكرة طريق العودة للعصرالطباشيري
    Mas explica a irritação da membrana mucosa na língua. Open Subtitles لكن هذا يفسر التهيج على الغشاء المخاطي للسانها
    Tem pequenas proteínas na membrana, que convertem a luz em eletricidade. TED انها غشاء.. او رقاق يحوي بروتينات تستطيع تحويل الضوء الى سيالات كهربائية
    Está coberto por essa membrana mucosa, e estas coisinhas salientes aqui são as papilas. Open Subtitles إنه مكسو بغشاء مخاطي هذه النتوء الصغيرة هي الحليمات
    O que quer que furou a membrana foi forçado pelas vértebras. Open Subtitles أيّاً كان سبب ثقب الغشاء فقد دفع من خلال الفقرات
    Eu creio que posso tornar a membrana um pouco mais permeável. Open Subtitles أعتقد أنني يمكن أن أجعل الغشاء أكثر قابلية للنفاذ قليلاً.
    Óptimo. Agora liberta algum plasma para sabermos que a membrana rompeu. Open Subtitles جيد، أضيفي الآن بعض البلازما حتى نعرف أن الغشاء تمزق
    Depois, este borbulhar da membrana, é a marca típica da apoptose da célula. TED وفوران الغشاء هو السمة المميزة للاستماتة في هذه الخلية.
    A solução é a membrana do tímpano e os ossículos do ouvido médio. TED الحل هو طبلة الأذن أو الغشاء الطبلي، والعظام الصغيرة في الأذن الوسطى.
    A todo o comprimento da cóclea há uma superfície chamada membrana basilar TED يوجد سطح يسمى الغشاء القاعدي ممتد على طول القوقعة.
    Numa das extremidades, a membrana basilar é rígida, vibrando apenas em reação a sons de ondas curtas, de alta frequência. TED عند إحدى النهايتين، يكون الغشاء القاعدي قاسيًا، فيهتز فقط استجابةً للأصوات عالية التردد ذات الطول الموجي القصير.
    de sons de baixa frequência. Assim, os ruídos feitos pelas gaivotas e pelos mosquitos fazem vibrar locais diferentes na membrana basilar, como se tocassem diferentes teclas num piano. TED فالأصوات الصادرة من طائر النورس والبعوضة تهز مواقع مختلفة على الغشاء القاعدي، مثل عزف مفاتيح مختلفة على البيانو.
    E podemos, então, aplicar forças mecânicas ao "chip" que esticam e encolhem a membrana, para que as células recebam as mesmas forças mecânicas que receberiam quando respiramos. TED ثمّ نستطيع بعد ذلك تسليط قوى ميكانيكية على الرقاقة فتجعل الغشاء يتمدّد و يتقلّص، إذن تختبر الخلايا نفس القوى الميكانيكية التي تحصل عندما نتنفّس.
    As ponteiras podem ser colocadas em qualquer parte do "habitat" através de uma membrana que cobre a parte superficial. Qualquer formiga que passe por elas será sugada e desativada. TED هذه الأنابيب يمكن وضعها في أيّ مكان في موطن النمل من خلال الغشاء المُغطي من الجهة الأمامية، وكل نملة تمشي من هُنا سيتم سحبها وإلغاء تفعيلها.
    Invertemos a pressão na membrana depois de cozê-la. TED وتقوم بعكس الضغط المطبق على الغشاء وبمجرد أن تطبخه. أظهره فجأة.
    A vida precisa de uma membrana para se restringir de forma a replicar-se e mutar. TED تحتاج الحياة إلى غشاء لإحتواء نفسها حتى تتمكن من التكرار و التحور.
    Atravessam uma delgada membrana para a corrente sanguínea, por difusão. TED ثم يعبر الهواء إلى غشاء رقيق حتى يمر إلى مجرى الدم عن طريق الانتشار.
    Quantas vezes te disse que, quando estou aqui a trabalhar, estou cercado por uma membrana criativa? Open Subtitles كم مرة قد أخبرتكِ أنه عندما أكون أعمل هنا أنا أُحَاط بغشاء إبداعي؟
    Têm de atravessar uma membrana onde os amigos os conduzirão até aos seus novos destinos. Open Subtitles يجب أن يعبروا من خلال هذا الغشاءِ حيث الأصدقاء ينتظرونهم لكي يقودونهم إلى الأقدار الجديدة
    Fezes com sangue, hemólise e alguma irritação na membrana mucosa da língua. Open Subtitles انحلال دم و بعض التهيج للغشاء المخاطي على لسانها
    Depois perguntamo-nos porque é que a membrana entope e porque é que gasta tanta eletricidade. TED ثم بتنا نتساءل لماذا بدأت ثقوب هذه الأغشية بالانسداد ولماذا تُستهلك الطاقة في هذا الأمر بهذا الشكل الكبير؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد