Basicamente só tens de memorizar as primeiras dez partes. É rápido. | Open Subtitles | ببساطة، عليكِ حفظ أول 10 أجزاء لن يتطلبّ وقتًا طويلاً |
Estavam a competir para ver quem conseguia memorizar mais rapidamente a ordem das cartas de um baralho baralhado. | TED | كانوا يتنافسون من يستطيع حفظ ترتيب أوراق اللعب المخلوطة أسرع |
Vocês não têm que construir palácios da memória nem memorizar baralhos de cartas para beneficiar de um pouco de compreensão sobre como funciona o vosso espírito. | TED | ولا يجب عليك أن تبني قصور ذاكرة أو حفظ مجموعات من أوراق اللعب للإستفادة من القليل من البصيرة عن كيفية عمل عقلك |
Iria visitar as pessoas de quem mais gosto... e tentaria memorizar as suas caras. | Open Subtitles | كنت سأذهب لرؤية الناس المهمين بالنسبة لي وأحاول أن أحفظ وجوههم |
Mas podia memorizar as necessidades de todos os seres | TED | ولكنه يستطيع ان يحفظ كل احتياجات الكائنات الأخرى التي يكونها , أو سيصبحها , أو كانها |
Estavam a memorizar nomes de dúzias e dúzias de caras desconhecidas. | TED | ويقومون بحفظ العشرات والعشرات والعشرات من أسماء الغرباء |
- Não. Só tu consegues memorizar os arquivos. | Open Subtitles | كلاّ، يجب أن تحفظ الملفات، ولا يُمكن لأحدٍ آخر فعل ذلك. |
Em magia, "olhar" significa "memorizar". | Open Subtitles | نعم, في مجال السحر, "انظر" تعني "احفظ". |
Não, consigo memorizar de imediato números até 15 algarismos. | Open Subtitles | يمكننى فى لحظة واحدة حفظ أرقاماً تصل الى 15 رقماً |
Ele não passa de um pequeno robot a memorizar listas de palavras. | Open Subtitles | هو فقط إنسان آلي صغير حفظ قوائم من الكلمات |
É preciso memorizar os códigos de barra, e depois fazer o teste do preço. | Open Subtitles | يجب عليك حفظ بعض الرموز ومن ثم تخوض اختبارا |
Eu não posso ser mais preciso sobre quando a reunião aconteceu... porque é difícil memorizar as datas das minhas memórias. | Open Subtitles | لايمكنني أن أكثر دقة حول موعد عقد الأجتماع لأنه يصعب عليّ حفظ التاريخ في ذاكرتي |
Cada uma de vós deve memorizar a sua nova identidade. | Open Subtitles | ويجب عليكن حفظ هوياتكن الجديدة والتعود للتعامل بها. |
Eles têm que memorizar os seus novos nomes cristãos. | Open Subtitles | سيحتاجون إلى حفظ أسمائهم المسيحية الجديدة |
Tenho exercicios vocais e tenho que memorizar monólogos, e isso tudo antes de começar os meus trabalhos de casa normais. | Open Subtitles | لدي تدريب الصوت و حفظ النصوص و كل هذا قبل ان يبداء واجبي الاعتيادي |
Quando o Alex tinha 12 anos, era suposto ele memorizar o discurso de Gettysburg para a escola. | Open Subtitles | عندما كان أليكس 12، وقال انه كان يفترض أن أحفظ عنوان جيتيسبيرغ للمدرسة. |
que é, que será, que ele fez. Ele podia memorizar todo o tipo de coisas fantásticas, para ajudar muitos seres. | TED | يمكن ان يحفظ كل تلك الأشياء الرائعة ليساعد الكائنات الأخرى |
Lindamente, se se quiser memorizar mil doenças diferentes que começam com dor de estômago. | Open Subtitles | عظيمة ان كنت تقصد القيام بحفظ ألف مرض مختلف ممكن أن يبدأ من المعدة |
A medicina é mais do que memorizar factos. | Open Subtitles | أنا أؤمن أنه أهم بكثير أن تصبح طبيباً... من أن تحفظ حقائق عن الشريان البطيني. |
É como memorizar diálogos. | Open Subtitles | تماما مثل ما احفظ السطور |
Se tivesse de memorizar um código de nove dígitos, também faria batota. | Open Subtitles | لو أني مضطر لحفظ قنّ مكون من 9 أرقام، لتحايلتُ أيضًا. |
Não se preocupe, a minha filha é uma boa aluna e eu tenho a certeza que ela vai memorizar a pergunta para o jantar de amanhã. | Open Subtitles | لا تقلق، فإبنتي ذكية وأثق من أنها ستحفظ السؤال بحلول الغد |
Passámos uma tarde juntos na Biblioteca Pública de Salt Lake City a memorizar listas telefónicas, o que foi estimulante. | TED | قضينا الظهيرة سوية في المكتبة العاملة لسولت سيتي نحفظ دفاتر الأرقام والذي كان لامعاً |