Para de ser uma menina e faz alguma coisa de mal por uma vez na vida. | Open Subtitles | توقف عن التصرف كفتاة صغيرة و افعل شيء سيء ولو مرة |
Bem, as bruxas levaram uma menina, e muitas pessoas morreram nos fogos. | Open Subtitles | أخذت الساحرات فتاةً صغيرة و مات الكثيرون في الحرائق |
Eu lembro-me de contares uma história de quando tu eras uma menina e a tua, uh, a tua mãe punha isto a tocar para ti quando estavas assustada. | Open Subtitles | أتذكر أنكٍ أخبرتني قصة عندما كنتِ صغيرة و والدتك كانت تشغّل لك هذا عندما تشعرين بالخوف. |
Depois de tantos meses aqui só com a menina e a governanta. | Open Subtitles | و بعد الأشهر الطويلة هنا لوحدكِ في (ثورنفيلد) مع الطفله و مدبرة المنزل فقط. |
Agarra a menina e... | Open Subtitles | خذ الطفله و... |
Ele estava com uma menina... e assobiava exactamente assim! | Open Subtitles | أجل ، إنه يتكلم مع بنت صغيرة و يتمشى معها بالشارع إنه هو ، لا تدعها تذهب - لكن بماذا؟ - |
- Lembro-me de ser menina e ver o Thriller, na televisão, com a minha mãe e de pensar que era a cena mais fixe no mundo! | Open Subtitles | أتذكر عندما كنت صغيرة و أشاهد أغنية "ثريلر" على التلفاز مع أمي و فكرت أن هذا أروع شئ في العالم |
- Eu tenho uma menina e um menino. | Open Subtitles | لدي بنت صغيرة و ولد |
Katie, acabei de incinerar o corpo de uma menina e recolhi as cinzas de um colega polícia. | Open Subtitles | (كايتي)، للتو قُمت بحرق جثّة فتاة صغيرة و جمع رماد أحَد زُملاء العمَل. |