Pelo menos aqui podemos ajudá-lo... - Pode me ajudar a morrer melhor. | Open Subtitles | على الأقل هنا يمكننا أن نساعدك ان تموت بشكل افضل |
É séria em toda a parte. Ao menos aqui sabemos o que enfrentamos. | Open Subtitles | انه خطير فى كل مكان على الأقل هنا نعرف ماذا نواجه |
A maior parte do sector sul já está congelada, menos aqui. | Open Subtitles | ان اكثر القطاعات الجنوبية مثلجة ما عدا هنا |
Um lugar seguro para ficares é qualquer um, menos aqui. | Open Subtitles | أأمن موقع تتتواجد بهِ الأن هوَ أي مكان عدا هنا |
Não, não. Aqui não. Em qualquer lado menos aqui. | Open Subtitles | لا، لا، لا ليس هنا، أي مكان، لكن هنا |
Eu suponho que ela quer estar em qualquer lado, menos aqui. | Open Subtitles | أعتقد بأنها تريد أن تكون في أي مكان ماعدا هنا |
Pelo menos aqui posso fazer alguma coisa para a minha irmã. | Open Subtitles | حسنٌ، على الأقل هنا يمكنني أن أصنع شيئا لشقيقتي |
Pelo menos aqui podia bater a bota a olhar para as estrelas. | Open Subtitles | على الأقل هنا من الممكن أن ينتهي به المطاف ميّتاً وهو ينظر للنجوم في السماء |
Pelo menos aqui, podemos falar claramente. | Open Subtitles | على الأقل هنا ، يمكننا التحدث بوضوح "ماذا تحب يا " جوليانوس |
- O grupo tem muito bom aspecto. - Ao menos aqui está quente. | Open Subtitles | مجموعة لطيفة على الأقل هنا المكان دافيء |
Quer dizer, pelo menos aqui, sabes, há... | Open Subtitles | اعني, علي الأقل هنا,أنت تدري, هناك.. |
Pelo menos aqui, ambos sabemos que estás em segurança. | Open Subtitles | على الأقل هنا, نحنُ نعلم إنّا بأمان |
Ele desligou a gravidade artificial em toda a parte, menos aqui. | Open Subtitles | انه تأثير الجاذبية الصناعية كل المكان عدا هنا |
Coloque-os a trabalhar em qualquer lugar menos aqui. - Dra. Bailey, deixe-nos ficar aqui. | Open Subtitles | اجعليهم يعملون في أيّ مكان عدا هنا |
Ainda estou a pensar nisso. A qualquer sítio menos aqui. | Open Subtitles | لا ازال أفكر في ذلك, أي مكان ما عدا هنا |
Qualquer lugar menos aqui. | Open Subtitles | إلى أي مكان عدا هنا |
Tenho certeza eu pode andar em qualquer local, menos aqui. | Open Subtitles | يمكنك أن تفعل أي شئ وفي أي مكان لكن هنا |
Em qualquer lado menos aqui. | Open Subtitles | أي مكان لكن هنا. |
De facto, em todo o lado menos aqui. | Open Subtitles | في الحقيقة في كل مكان ماعدا هنا. |
A qualquer lado menos aqui. | Open Subtitles | اي مكان الا هنا |
Para qualquer sítio menos aqui. | Open Subtitles | إلى أي مكان إلا هنا لا أثق بنفسي |
Em qualquer lugar menos aqui. | Open Subtitles | اي مكان غير هنا |
Com a breca. Gostava de estar em qualquer lado menos aqui. | Open Subtitles | أريد التواجد بأي مكان عدى هذا ، انني صادق |