Ele quer que conheçamos a história, ou pelo menos parte dela. | Open Subtitles | أرادَنا أن نعرف القصّة، أو على الأقل جزء منها.. |
Acho que tenho o direito de saber exactamente o que está a acontecer... ou, pelo menos, parte da história ou tens a gentileza de mentir. | Open Subtitles | كلا، كلا، كلا. أظن يتوجب عليّ أن أعرف بالضبط ما الذي يجري أو على الأقل جزء من القصة. ـعلىالأقل،فيالمحكمة.. |
Talvez recupere. Pelo menos, parte dela. | Open Subtitles | ربما , على الأقل جزء منها |
Este é o meu trabalho, pelo menos parte dele. | Open Subtitles | , هذه وظيفتي على الأقل جزء منها . . |
Claro, mas contava que pelo menos parte dos estudos fossem subsidiados. | Open Subtitles | انا اسفة, هل لديك توفير بالطبع, لكن خططت على الاقل جزء من رسومه الدراسية تكون مساعدة |
Um homem foi atingido e outros irão ser se não dermos à Liber8 pelo menos parte do que estão a pedir. | Open Subtitles | رجل واحد اصيب بطلق ناري وسيكون هناك المزيد مالم نعطي (ليبر 8) على الاقل جزء من ما يريدوه |
Ou pelo menos, parte da verdade. | Open Subtitles | أو على الأقل جزء من الحقيقة |
Ou pelo menos parte dela. | Open Subtitles | أو على الأقل جزء منها |
Pelo menos parte do que disseste. | Open Subtitles | على الأقل جزء منه |
Ou pelo menos parte dela. | Open Subtitles | أو على الأقل جزء منها |
Pelo menos parte dele. | Open Subtitles | على الأقل جزء منه فعل |