Olha, pelo menos sabes que ele nunca te vai mentir. | Open Subtitles | أنظري , على الأقل تعرفين أنه لن يكذب عليكِ |
Pelo menos, sabes que ela não é uma caça-fortunas. | Open Subtitles | على الأقل تعرفين أنها لا تسعى إلى الثروة. |
Olha, eu sei é uma porcaria, mas olha para o lado bom, pelo menos sabes que está bem. | Open Subtitles | اعلم أن هذا سيء ، ولكن انظر إلى الجانب المضيء ، على الأقل تعرف مكانها |
- Pelo menos sabes que não é doida. | Open Subtitles | على الأقل تعرف أنها لن تعدل عن رأيها |
Pelo menos sabes usar essa coisa? | Open Subtitles | هل تعرفين حتى كيف تستخدمى هذا الشىء؟ |
Ao menos sabes a verdade? | Open Subtitles | أتعلم حتّى الحقيقة؟ |
Não é nada contigo, mas ao menos sabes qual é o teu negócio? | Open Subtitles | هل تعرف حتى ماهوا عملك هومر؟ هل أنت؟ ماه هو عملك؟ |
Que sorte. Ao menos sabes o que aconteceu ao teu sonho. | Open Subtitles | إذن أنتِ محظوظة فعلى الأقل تعرفين ماذا حدث لحلمك |
Bem, pelo menos sabes que ele não acha que sejas lésbica. | Open Subtitles | حسناً, على الأقل تعرفين بأنه لايظنك منحرفة. |
Onde é que isto se encaixa em perfeição? Pelo menos sabes quem são os teus pais. | Open Subtitles | على الأقل تعرفين من هم والديك. |
Bem, pelo menos, sabes que podes fazê-lo se quiseres. | Open Subtitles | على الأقل تعرفين انه يمكنك إذا أردت |
Marta, sei que tens sentimentos pelo John Ross, mas pelo menos sabes o que esperar de mim. | Open Subtitles | (مارتا)، أعرف أنكِ تكنين مشاعر لـ(جون روس) لكن على الأقل تعرفين ما الذي ستحصلين عليه معي |
Ao menos sabes assoprar? | Open Subtitles | أنت على الأقل تعرف من أين مكان في مهب |
Pelo menos sabes que ele está bem. | Open Subtitles | حسناً، على الأقل تعرف أنه بخير. |
- Ao menos sabes para onde vais? | Open Subtitles | هل تعرفين حتى الى أين أنتي ذاهبة ؟ |
Bem, ao menos sabes onde estamos? | Open Subtitles | كلا. هل تعرفين حتى أين نحن؟ |
Ao menos, sabes dançar? | Open Subtitles | هل تعرفين حتى كيف ترقصين؟ |
Ao menos sabes como é que as pegadas de um espírito se parecem? | Open Subtitles | هل تعرف حتى كيف تبدو آثار أقدام الأرواح ؟ |