Tenho menos tempo do que demora um jogo de golfe. | Open Subtitles | لذى وقت أقل مما يستغرقه لعب جولة من الجولف. |
Tens de passar menos tempo aqui e mais em casa. | Open Subtitles | عليك قضاء وقت أقل بهذا المكان وأكثر في المنزل. |
Também vamos precisar de cultivar mais alimentos com menos tempo. | TED | سنحتاج أيضًا إلى زراعة المزيد من الغذاء في وقت أقل. |
Ela devia ter passado menos tempo nas decorações e mais tempo no quarto. | Open Subtitles | أجل، ربما كان عليها أن تمضي وقتاً أقل في التزيين ووقتاً أطول في غرفة النوم |
E solteira. Devias passar menos tempo em clubes gay. | Open Subtitles | و غير متزوجة يجب أن تقضي وقتاً أقل بحانات الشواذ |
Não, eu não acho que o meu anúncio que entendo concorrer para presidente que não queira dizer que eu vou passar menos tempo a ver a candidatura do Shawn Farrel. | Open Subtitles | لا لا اعتقد ان اعلانى انى سوف اترشح كى اكون رئيس البلديه سوف يعنى انى سوف اقضى وقت اقل |
O mais interessante é que os comedores intuitivos têm menos tendência para ter excesso de peso. Passam menos tempo a pensar em comida. | TED | الشيء الجدير هو ان الذين ياكلون بالديهة هم أقل عرضة لزيادة الوزن، وينفقون وقت أقل على التفكير حول الطعام. |
Pode significar entrar em carros à pressa. menos tempo de negociação leva a decisões precipitadas. | TED | قد يعني الدخول بسرعة إلى السيارات، وقت أقل للتفاوض يعني قرارات متسرعة. |
A automação cria riqueza permitindo-nos fazer mais trabalho em menos tempo. | TED | التشغيل الآلي ينشِأ ثروةً من خلال السماح لنا بالقيام بمزيد من العمل في وقت أقل. |
Um mundo obcecado pela rapidez, em fazer tudo rapidamente, atulhando sempre mais em cada vez menos tempo. | TED | عالم مهووس بالسرعة, بفعل كل شيء بشكل أسرع ،و بحشو أكثر وأكثر في وقت أقل و أقل. |
Tentamos fazer cada vez mais em menos tempo. | TED | نحن نحاول القيام بأكثر و أكثر في وقت أقل و أقل |
Gasta menos tempo no campo de tiro e mais a seres agente, talvez. | Open Subtitles | لعلّ يجدر بك قضاء وقت أقل في التصويب ووقت أكثر في القيام بعملك كمدير أعمال |
Porque é que és o único tipo na cidade à procura de menos tempo de câmara? | Open Subtitles | لماذا تكون الوحيد الذي يبحث عن وقت أقل أمام الكاميرا في هذه المدينة؟ |
Talvez, eu deva voltar com o James, para passar menos tempo com ele. | Open Subtitles | ربما علي أن أعود مرة أخرى لحب جيمس حتى أقضي وقتاً أقل معه لا أعتقد أن ذلك مضحك |
Talvez devesses ficar menos tempo com as tuas irmãs, e um pouco mais com o teu namorado. | Open Subtitles | ربّما يجب عليكِ بأن تصرفي وقتاً أقل بعض الشيء على أخواتك، ووقت أكثر بعض الشيء على خليلك. |
Se o presidente mudar de ideia, como suspeito que fará, teremos perdido menos tempo. | Open Subtitles | أنا أستعد فقط اذا غيّر الرئيس رأيه كما أعتقد أنه سيفعل وحينها سنضيع وقتاً أقل |
Se desses menos tempo para a tua vida social, | Open Subtitles | إذا أَخذتِ وقتاً أقل بعض الشيءَ من حياتِكَ الإجتماعيةِ ومن الأهتمام بـ الناديَ يُمكنكِ أَن تَكُوني محددهـ. |
Como é que ela tinha ainda menos tempo do que quando jogava futebol? | Open Subtitles | لقد كان لديها وقت اقل عندما كانت تلعب كرة القدم |
Ele tem menos tempo do que imaginei ter. | Open Subtitles | لديه وقت اقل مما ظننت اقل مما اقدر على تخمينه |
E uma forma de o fazer é gastar menos tempo no duche. | TED | وإحدى الطرق لفعل ذلك بأن يقضي الناس وقتًا أقل في الاستحمام. |
Isso implica que os doentes, tipicamente mães que trazem os filhos às costas, passaram a esperar menos tempo para serem atendidas. | TED | وهذا يعني أن المرضى وبالتحديد الأمهات اللاتي يحملن أطفالهن على ظهورهن أصبحن يقضين وقتا أقل في انتظار المساعدة. |
Pretendo passar aqui o menos tempo possivel. | Open Subtitles | سنبقى أقل وقت ممكن |
Ofereceram-me menos tempo. | Open Subtitles | لقد عرضوا عليّ تقليل مدة الحبس |
E, se estivessem juntos há menos tempo, então... | Open Subtitles | و إن كنتم سوياً لوقت أقل من هذا، إذا... |