ويكيبيديا

    "menos uma vez" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لمرة واحدة
        
    • الأقل مرة واحدة
        
    • ولو لمرة
        
    • ولو مرة
        
    • مرّة واحدة
        
    • لمره واحده
        
    • لمرّة واحدة
        
    • فقط مرة
        
    • الأقل مرةً
        
    • الأقل مره
        
    • الاقل مرة
        
    • لو لمرة
        
    • ولو لمرّة
        
    • مرة على الأقل
        
    Conselheiro Theron. Pelo menos uma vez precisaram de vós. Open Subtitles المستشار ثيرون ، وجدت نفسك مفيدا لمرة واحدة.
    Pelo menos uma vez, sê directo e manda-me dar uma volta. Open Subtitles لمرة واحدة كن غير أخلاقي وأخبرني بأن أغرب عن وجهك
    Por uma vez para cada bombeiro, pelo menos uma vez na sua carreira, ele ganha aquele bichinho de saber o que têm os livros. Open Subtitles مرة واحدة لكل رجل اطفاء على الأقل مرة واحدة في حياته المهنية يعرف جزئياً ما هذه الكتب .. هي كل شيء
    Gostava de, pelo menos uma vez na vida, levar alguém que eles gostassem. Open Subtitles أتمنى ولو لمرة واحدة أن يحبوا الرجل الذي أواعده
    Seria bom se pelo menos uma vez fosse apenas uma história. Open Subtitles وسيكون جميلا لو لمرة واحدة لو كانت القصة مجرد قصة.
    Ao menos uma vez, quero conhecer uma história verdadeira, por isso, enquanto ainda se mexe, antes que lhe aconteça algo... Open Subtitles أريد أن أحصل على قصة حقيقية لمرة واحدة حينما تكون جاهزا قبل أن يحدث شيئأ لك
    Gostava que pelo menos uma vez me disseste algo positivo. Open Subtitles أتمنى لمرة واحدة أن تقول شيئاً إيجابياً لصالحى
    Tenho de disparar ao menos uma vez, como engato miúdas se nem sequer um nazi matei? Open Subtitles أريد أن أضع يداي على المدفع ، لمرة واحدة فقط كيف يمكنني أن أحصل على فتيات في الوطن لو لم أقتل نازيا واحدا؟
    Mulher, será que posso falar pelo menos uma vez? Open Subtitles يا امرأة, هلاّ تركتني لمرة واحدة أتحدّث؟
    Tomei a liberdade de assentar umas quantas coisas, que acho que todos devem fazer pelo menos uma vez na vida. Open Subtitles بضعة أشياء أعتقد أن كل شي يجب عملها على الأقل مرة واحدة في حياتهم
    Pode, pelo menos uma vez na vida, ficar fora do meu casamento? Open Subtitles يمكنك، على الأقل مرة واحدة في الحياة الخاصة بك من التدخل في بلدي الزواج؟
    Todos os artistas devem ir a Paris Pelo menos uma vez. Open Subtitles على كل فنان أن يذهب إلى باريس حتى ولو لمرة واحدة
    Tu estás aqui, eu sei que sim Mostra-te pelo menos uma vez. Open Subtitles أنت هنا . أنا أعرف ذلك أظهر نفسك ولو مرة واحدة
    Pelo menos uma vez na vida todo o homem é um génio. Open Subtitles يصبح المرء عبقرياً على الأقل مرّة واحدة فى حياته
    Ao menos uma vez gostava de ver alguém que não caísse nisto. Open Subtitles لمره واحده أريد أن أري شخص لا يقع من أجل هذا.
    Porque não fazemos as pazes e somos simpáticos, pelo menos uma vez? Open Subtitles لمَ لا نتصالح ، نكُن لطفاء ولو لمرّة واحدة ؟
    Ao menos uma vez por semana, gostaria dum chá, percebe? Open Subtitles فقط مرة في الأسبوع ، أُحب الشاي هل عرفت ماذا أعني ؟
    Damos carne às crianças, pelo menos, uma vez por mês. Open Subtitles نحب أن نعطي الأطفال اللحم على الأقل مرةً بالشهر
    Esquece-se da chave pelo menos uma vez por semana, por isso tenho uma. Open Subtitles إنها تقفل الباب على نفسها على الأقل مره كل أسبوع ، لذا أنا أحتفظ بمفتاح
    Os melhores vendedores, pelo menos uma vez por semana, praticam atividades no intuito de evoluírem. TED على الاقل مرة اسبوعيا يقوم أفضل مندوبو المبيعات بممارسة أنشطة تهدف الى تطورهم.
    Segundo, recomendo que tenham uma atitude proativa e escrevam aos vossos eleitos pelo menos uma vez por mês. TED ثانيا، سوف أوصي بأن تقوم بموقف استباقي وتكتب للمسؤولين المنتخبين مرة على الأقل كل شهر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد