A mensagem é:"Largue tudo. O Craig está em sarilhos. Venha rápido." | Open Subtitles | الرسالة هي ضع كل شيء وتعال بسرعه كريج في مشكلة |
Na música que escuto hoje, às vezes, fico assim: "Uau, adoro tanto o ritmo", mas a mensagem é tão misógina que é difícil promover a nossa causa ou fazer qualquer coisa necessária para esse fim. | TED | في الموسيقى التي استمع اليها أحيانًا أنا مثل، واو، أنا أحب الإيقاع كثيرًا لكن الرسالة هي كراهية للنساء، من الصعب العمل على الجري على مسارنا وأفعل كل ما أحاول القيام به. |
Esta mensagem é para aqueles conhecidos como X5. | Open Subtitles | هذه رسالة موجهة الى من يعرفون بالإكس فايف |
A mensagem é da responsabilidade da Comissão de Saúde. | Open Subtitles | CHC) هذه رسالة لك من لجنة صحة كلفورنيا). |
A mensagem é que as minhas viagens me ensinaram uma grande verdade. | Open Subtitles | تلك الرسالة هى زيارتى علمتنى صدق عظيم |
A nossa mensagem é clara e simples. Não existe futuro na violência. | Open Subtitles | رسالتنا واضحة وسهلة بأن لايوجد مستقبل في العنف |
Que mensagem é que isto pretende passar? | Open Subtitles | ما هي الرسالة التي من المفترض أن التواصل؟ |
Que mensagem é tão importante que tem de ser já enviada? | Open Subtitles | ما هي هذه الرساله المهمه جداً لذا يجب إرسالها الآن؟ |
Sim, bem, a mensagem é que a Palestina deveria controlar o seu pessoal. | Open Subtitles | نعم، حسناً، الرسالة هي أن على فلسطين أن تسيطر على شعبها |
A mensagem é: "Estamo-nos nas tintas! Estamo-nos nas tintas! | TED | الرسالة هي : إننا لا نهتم اللعنة! نحن لا نهتم عليكم اللعنة. |
A mensagem é: " Eu vou dormir agora, talvez falo com ela amanha". | Open Subtitles | ...الرسالة هي سأنام الآن و ربما أتحدث معها في الغد |
A mensagem é 50 estados, uma solução. | Open Subtitles | الرسالة هي: 50 ولاية، بحل واحد |
- Não. A mensagem é, quero curtir. - Está bem, meu. | Open Subtitles | "لا , الرسالة هي " أنا جاهز لأضاجعك - حسنًا - |
Esta mensagem é para o Coronel Jack O'Neill e quem estiver a ouvir. | Open Subtitles | - - مرحبا هذه رسالة للكولونيل جاك أونيل - |
Esta mensagem é para quem fingiu aquele salto. | Open Subtitles | هذه رسالة لمن فعل القفزة المجهولة |
Esta mensagem é para o Rob Roberts. | Open Subtitles | هذه رسالة لروب روبرتس. |
Esta mensagem é a sua confirmação. | Open Subtitles | هذه الرسالة هى التأكيد |
Ele diz que... a mensagem é uma pergunta. | Open Subtitles | ...أنه يقول ان الرسالة هى سؤال |
Queremos ter a certeza, sem ofensa, que a nossa mensagem é clara antes que seja distorcida pela imprensa. | Open Subtitles | نريد أن نكون متأكدين مع احترامي,أن رسالتنا واضحة قبل أن تحرفها الصحافة. |
Dizem que a nossa mensagem é confusa, mas acabou de acertar. | Open Subtitles | تقول الإستطلاعات بأن رسالتنا مربكة. وأنت اثبتّها. |
Essa é a mensagem. É o que tenho para lhe dizer: "Austrália". | Open Subtitles | تلك هي الرسالة التي يجب أن أقولها لك ، استراليا |
Não o vou permitir. A mensagem é essa. | Open Subtitles | لن أسمح بذلك يجب أن تكون هذه هي الرسالة |
Esta mensagem é para a pessoa por detrás desse ataque. | Open Subtitles | لا زال عملا جاري هذه الرساله الي منفذ الهجوم |
Olá, esta mensagem é para a Peyton. Jeff Nelson, a ligar da revista thud. | Open Subtitles | مرحبا , هذه الرساله من أجل بيتون , أنا جيف نيلسون أتصل بك من مجله ثود |