ويكيبيديا

    "mensagem após" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • رسالة بعد
        
    • رسالتك بعد
        
    • بعد سماع
        
    • الرسالة بعد
        
    Fala Yvonne Biasi, Por favor deixe uma mensagem após o sinal. Open Subtitles هذه إيفون بياسي. من فضلك اترك رسالة بعد سماع الصفارة
    Deixe uma mensagem após o sinal e ligamos-lhe mais tarde. Adeus. Open Subtitles أترك رسالة بعد النغمة ونحن سنتصل بك ثانية، مع السلامة
    Eu de momento não estou. Deixe mensagem após o sinal. Open Subtitles أنا لست متواجد الآن أترك رسالة بعد سماع الصفارة
    Não respondas. Residência Filantropica. Deixe uma mensagem após o sinal Open Subtitles تم توصيلك بهاتف المؤسسة الخيرية اترك رسالتك بعد الصافرة
    Ligou para Harriet Chetwode-Talbot, deixe mensagem após o sinal. Open Subtitles انك تتصل بهاريت شيتود - تالبوت. اترك الرسالة بعد سماع الصفارة
    Fala a Rachel. Deixe mensagem após o sinal. Open Subtitles مرحباً هذة راشيل أترك رسالة بعد الصفارة.
    Deixe a mensagem após o bip. Open Subtitles مرحباً.هذا أنا اترك رسالة بعد سماع الصافرة
    Por favor, deixe mensagem após o sinal. Obrigada. Open Subtitles رجاءً اترك رسالة بعد سماع الإشارة و شكراً
    Olá. Se é você aí, então aqui sou eu. Deixe mensagem após o sinal. Open Subtitles مرحبا ان كان هذا انت فأنا انا لذا اترك رسالة بعد الشارة
    Deixe uma mensagem após o sinal. Eu retornarei a ligação. Stan, atende. Open Subtitles اترك رسالة بعد سماع الصفارة وسوف اتصل بك فيما بعد ارفع السماعة, ارفع السماعة يا رجل
    Se tiver alguma coisa a dizer, deixe mensagem após o sinal. Open Subtitles إن كنت تريد أن تقول شيئا، أرجوك اترك رسالة بعد الإشارة
    Olá, aqui é a Sharon. Deixe sua mensagem após o bip. Open Subtitles مرحبا أنا شارون اتركوا رسالة بعد الصفارة
    Olá, aqui é a Sharon. Deixe sua mensagem após o bip. Open Subtitles مرحبا أنا شارون اتركوا رسالة بعد الصفارة
    Olá, aqui é Anna, deixe a sua mensagem após o pequeno bipe. Obrigada. Open Subtitles مرحباً أَنا آننا من فضلك اَتْركُلي رسالة بعد سماع البيب شكراً
    Deixe a sua mensagem após o sinal, eentraremosem contacto. Open Subtitles رجاءً ترك رسالة بعد الصافرة وسوف نرجع نتصل بكم
    Se está ligando para a Camille, por favor, deixe uma mensagem após o sinal. Open Subtitles اذا كنت تتصل بكاميل من فضلك اترك رسالة بعد الصفارة
    Não podemos atendê-lo agora, então deixe uma mensagem após o sinal. Open Subtitles لا يمكننا الرد على الهاتف الآن لذا فاترك رسالتك بعد سماع الصفارة
    Ligou para "Os Livros Raros do Bernie". Por favor deixe mensagem após o sinal. Open Subtitles لقد وصلت الى بيرنى للكتب النادرة من فضلك اترك رسالتك بعد سماع الصفارة
    Obrigado por ligar, por favor deixe uma mensagem após o sinal. Open Subtitles شكراً لاتصالك من فضلك اترك رسالتك بعد سماع الصفارة
    Por favor deixe uma mensagem após o sinal Open Subtitles من فضلك أترك الرسالة* *.بعد سماع الصافرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد