mensagens de texto, provavelmente sincronizadas com as do telemóvel. | Open Subtitles | رسائل نصية , ربما سحب إحتياطي من هاتفها |
Sim, mensagens de texto todo o dia, uns quantos e-mails e cartas. | Open Subtitles | أجل ,رسائل نصية طوال اليوم وعدد 2بريد الكترونى وبرقيات |
Não devia ter-te ensinado a mandar mensagens de texto. | Open Subtitles | ما كان ينبغي علي أن أعلمك كيف ترسل رسائل نصية. |
Na verdade, sr. nós jovens usamos mais mensagens de texto. | Open Subtitles | في الحقيقة سيّدي نحن الشباب نفضّل الرسائل النصيّة هذه الأيام |
Necessito que acessos ao telefone, obter todas as mensagens de texto, mensagens de voz, contactos... | Open Subtitles | احتاج من الدخول الى الهاتف و الحصول على جميع الرسائل النصية الرسائل الصوتية ، و الاسماء |
São mensagens de texto e "e-mails" que o seu filho e o Eric trocaram, antes da festa. | Open Subtitles | ما هذه؟ (هذه رسائل تبادلها ابنك و(إيريك قبل الحفلة |
Eles foram além de simples mensagens de texto de telemóvel para telemóvel. | Open Subtitles | لقد ذهبوا إلى أبعد من رسائل نصية بسيطة من هاتف إلى آخر |
Comunicações secretas, operações clandestinas, milhões de emails, mensagens de texto. | Open Subtitles | إعتراضات خاصة ، و عمليات سرية الملايين من الأبردة الإلكترونية ، رسائل نصية |
mensagens de texto, conversa de voz, partilha de ficheiros tudo podia ser enviado anonimamente. | TED | رسائل نصية ومحادثة صوتية وتبادل الملفات-- أي شيء يمكن إرساله بشكل مجهول. |
Havia algumas mensagens de texto, no telefone de Nick, sobre um almoço hoje. | Open Subtitles | " هناك رسائل نصية على هاتف " نيك بشأن موعد غداء اليوم |
- Por favor, pára com as mensagens de texto. | Open Subtitles | - من فضلك أوقف الرسائل النصية. - أنا لا أرسل رسائل نصية. |
Encontramos... mensagens de texto, mensagens de voz, fotografias de ambos. | Open Subtitles | عثرنا على رسائل نصية وصوتية وصوراً لكما |
Mas mesmo desde 1995, '96, a forma como comunicamos foi completamente transformada. Enviamos "emails", mensagens de texto, usamos o skype, o Facebook. | TED | لكن حتى منذ فقط سنة ١٩٩٥, و ٩٦, طريقة تواصلنا قد تغيرت تماماً. نرسل بريد الكتروني, نرسل رسائل نصية, نستخدم "سكايب", نستخدم "فايس بوك". |
Eu terminei as traduções, incluindo as mensagens de texto. Chama-me em... | Open Subtitles | لقد انهيت الترجمة ، و ايضاً الرسائل النصية ، اتصلى بى |
Já teve notícias do Holmes? Deixei-lhe três mensagens de voz e algumas mensagens de texto. | Open Subtitles | لقد تركت له ثلاث رسائل صوتية و بعض الرسائل النصية |
Essas mensagens de texto entre o Evan e a Adel eram falsas. | Open Subtitles | تلك الرسائل النصية للمحادثة بين أيفان و أديل كانت مزورة |
São mensagens de texto e "e-mails" que o seu filho e o Eric trocaram antes da festa. | Open Subtitles | هذه رسائل تبادلها ابنك و(إيريك) قبل الحفلة |