As taxas de depressão e problemas mentais estão a aumentar. | TED | ونسب الاكتئاب في تزايد وأمراض الصحة العقلية في تزايد. |
E tem muitos poderes mentais para atrair essas vítimas. | Open Subtitles | كان لديه كل هذه القوي العقلية ليدفعهم إليه |
O nossa amigo está a tratar inúmeras doenças mentais. | Open Subtitles | أنظر يبدو أنه يتعالج لعدد من الاضطرابات النفسية |
Isto é uma espécie de primeiro passo para utilizar esta perspetiva sobre o que faz de nós seres humanos, como uma ferramenta para adquirir novas perspetivas sobre as doenças mentais. | TED | لذلك هذا هي الخطوة الأولى إلى استخدام تلك البصيرة إلى ما يجعل منا كائنات بشرية، تحول إلى أداة، وفي محاولة لاكتساب نظرة ثاقبة جديدة من المرض العقلي. |
Foi parar à América Central onde fez explodir uma clínica para doentes mentais e deficientes, matando dúzias. | Open Subtitles | انتهى في السجن المركزي الأمريكي حيث فجر عيادة للمعوقين و المتخلفين عقلياً, و قتل العشرات |
Os docs. não mostram históricos de desobediência ou distúrbios mentais. | Open Subtitles | ملفه لا يُشير لأى سوابق لعصيان أو خلل عقلي |
Há um historial de doenças mentais na família dela? | Open Subtitles | هل هناك تاريخ من الأمراض العقلية في عائلتها؟ |
Mas como é que os bebés acabaram numa instituição de doentes mentais? | Open Subtitles | لكن كيف تمكن الطفلان من الدخول إلى مصحة للأمراض العقلية ؟ |
Fontes policiais descreveram-no como insatisfeito, desempregado e com antecedentes de perturbações mentais. | Open Subtitles | كما وصفته السلطات عاطل ساخط و له تاريخ مع الأمراض العقلية |
Aqueles cujas vidas foram tocadas por doenças mentais, sabem como pode ser difícil. | TED | وان كان منكم من يحتك بمن يعانون من المشاكل العقلية فانتم تعرفون كم هو صعب هذا الامر .. |
O que aqui acontece não é uma redução geral de todas as capacidades mentais, como que um embrutecimento da faculdade cognitiva. | TED | ما يحدث بعد ذلك ليس انخفاض مجمل في كل قدراتك العقلية نوع من كسر حاد في قدرتك العقلية |
Pensavam que imagens e ideias mentais, na verdade, eram a mesma coisa. | TED | جميعهم اعتقدوا ان الصور العقلية والافكار هي نفس الشيء. |
O que aconteceria aos casos que julgou nos últimos seis meses, se se determinasse que tinha as capacidades mentais diminuídas? | Open Subtitles | ماذا قد يحدث في تلك القضاياالتيكنتتترأسها.. خلال الست شهور الأخيرة لو عرفوا أن حالتك النفسية قد تضاءلت؟ اعتراض. |
Não me surpreende. E levante a mão quem acha que a investigação sobre as moscas da fruta tem alguma coisa a ver com a compreensão das doenças mentais nos seres humanos. | TED | حسنا، ارفعوا أيديكم إذا اعتقدتم أن بحثا على ذباب الفاكهة له علاقة بفهم المرض العقلي لدى الإنسان |
Foi parar à América Central onde fez explodir uma clínica para doentes mentais e deficientes, matando dúzias. | Open Subtitles | انتهى في السجن المركزي الأمريكي حيث فجر عيادة للمعوقين و المتخلفين عقلياً, و قتل العشرات |
A minha questão é: porque é que, quando as pessoas têm problemas mentais, têm sempre imaginação fértil? | TED | إذا هنا سؤالي، سؤالي هو كيف يكون عندما يحصل الناس على خلل عقلي ويحصلون على خيال فعّال؟ |
Não preciso de vos ficar a ouvir, pacientes mentais, a dizer que Deus existe, quando eu sei que não existe. | Open Subtitles | الآن لايجب عليّ الجلوس للاستماع لكم ايها المرضى العقليين تتكلمون عن وجود الرب بينما أعلم انه غير موجود |
"Das ist gut" é filmado perante uma audiência de retardados mentais. | Open Subtitles | ذلك أمر جيد , مصور أمام جمهور من الضعاف عقليا |
Devias conhecer algumas das outras pessoas com problemas mentais graves. | Open Subtitles | يجب تقابل بعض الاشخاص الآخرين هنا بقضايا نفسية خطيرة |
Os distúrbios mentais não podem ser tratados com leveza. | Open Subtitles | اضطرابات العقل يجب ان لا تعامل بطريقة عرضية |
Sabe, praticamente não nos custa nada guardar os nossos arquivos mentais no Facebook, no Instagram, ou no que seja. | TED | فعليا اعن ملية تخزين ملفاتنا الذهنية لا يكلفنا شيئاََ على الفيسبوك و الانستجرام و مهما تملك منها. |
Mesmo que o tenhas transformado em pedra, se ele arranjar mais uma gota de sangue, ele volta aos seus velhos truques mentais. | Open Subtitles | رغم أنّك حولتِه حجرًا، فإن وردته قطرة دماء سيعود لخدعه الذهنيّة القدّيمة. |
A maioria dos doentes mentais não é violenta. | Open Subtitles | معظم المرضى النفسيين ليسوا عنيفين,أيها المحقق |
Não são problemas mentais. Falei com o médico dele. | Open Subtitles | إنها ليست مشاكل عقلية لقد تحدثت مع طبيبه |
Perde-se o controlo dos movimentos e das capacidades mentais. | Open Subtitles | يسبّب لك فقدان السيطرة على الحركة والقوى العقليّة |
Combinando pequenas quantidades de ADN wraith com o humano, o cientista concedeu aos humanos capacidades mentais wraith. | Open Subtitles | باتحاد جزء صغير من دى ان ايه الرايث مع البشر اعطى العالم قدرات الرايث العقليه للبشرين. |