ويكيبيديا

    "mentais" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العقلية
        
    • النفسية
        
    • العقلي
        
    • عقلياً
        
    • عقلي
        
    • العقليين
        
    • عقليا
        
    • نفسية
        
    • العقل
        
    • الذهنية
        
    • الذهنيّة
        
    • النفسيين
        
    • عقلية
        
    • العقليّة
        
    • العقليه
        
    As taxas de depressão e problemas mentais estão a aumentar. TED ونسب الاكتئاب في تزايد وأمراض الصحة العقلية في تزايد.
    E tem muitos poderes mentais para atrair essas vítimas. Open Subtitles كان لديه كل هذه القوي العقلية ليدفعهم إليه
    O nossa amigo está a tratar inúmeras doenças mentais. Open Subtitles أنظر يبدو أنه يتعالج لعدد من الاضطرابات النفسية
    Isto é uma espécie de primeiro passo para utilizar esta perspetiva sobre o que faz de nós seres humanos, como uma ferramenta para adquirir novas perspetivas sobre as doenças mentais. TED لذلك هذا هي الخطوة الأولى إلى استخدام تلك البصيرة إلى ما يجعل منا كائنات بشرية، تحول إلى أداة، وفي محاولة لاكتساب نظرة ثاقبة جديدة من المرض العقلي.
    Foi parar à América Central onde fez explodir uma clínica para doentes mentais e deficientes, matando dúzias. Open Subtitles انتهى في السجن المركزي الأمريكي حيث فجر عيادة للمعوقين و المتخلفين عقلياً, و قتل العشرات
    Os docs. não mostram históricos de desobediência ou distúrbios mentais. Open Subtitles ملفه لا يُشير لأى سوابق لعصيان أو خلل عقلي
    Há um historial de doenças mentais na família dela? Open Subtitles هل هناك تاريخ من الأمراض العقلية في عائلتها؟
    Mas como é que os bebés acabaram numa instituição de doentes mentais? Open Subtitles لكن كيف تمكن الطفلان من الدخول إلى مصحة للأمراض العقلية ؟
    Fontes policiais descreveram-no como insatisfeito, desempregado e com antecedentes de perturbações mentais. Open Subtitles كما وصفته السلطات عاطل ساخط و له تاريخ مع الأمراض العقلية
    Aqueles cujas vidas foram tocadas por doenças mentais, sabem como pode ser difícil. TED وان كان منكم من يحتك بمن يعانون من المشاكل العقلية فانتم تعرفون كم هو صعب هذا الامر ..
    O que aqui acontece não é uma redução geral de todas as capacidades mentais, como que um embrutecimento da faculdade cognitiva. TED ما يحدث بعد ذلك ليس انخفاض مجمل في كل قدراتك العقلية نوع من كسر حاد في قدرتك العقلية
    Pensavam que imagens e ideias mentais, na verdade, eram a mesma coisa. TED جميعهم اعتقدوا ان الصور العقلية والافكار هي نفس الشيء.
    O que aconteceria aos casos que julgou nos últimos seis meses, se se determinasse que tinha as capacidades mentais diminuídas? Open Subtitles ماذا قد يحدث في تلك القضاياالتيكنتتترأسها.. خلال الست شهور الأخيرة لو عرفوا أن حالتك النفسية قد تضاءلت؟ اعتراض.
    Não me surpreende. E levante a mão quem acha que a investigação sobre as moscas da fruta tem alguma coisa a ver com a compreensão das doenças mentais nos seres humanos. TED حسنا، ارفعوا أيديكم إذا اعتقدتم أن بحثا على ذباب الفاكهة له علاقة بفهم المرض العقلي لدى الإنسان
    Foi parar à América Central onde fez explodir uma clínica para doentes mentais e deficientes, matando dúzias. Open Subtitles انتهى في السجن المركزي الأمريكي حيث فجر عيادة للمعوقين و المتخلفين عقلياً, و قتل العشرات
    A minha questão é: porque é que, quando as pessoas têm problemas mentais, têm sempre imaginação fértil? TED إذا هنا سؤالي، سؤالي هو كيف يكون عندما يحصل الناس على خلل عقلي ويحصلون على خيال فعّال؟
    Não preciso de vos ficar a ouvir, pacientes mentais, a dizer que Deus existe, quando eu sei que não existe. Open Subtitles الآن لايجب عليّ الجلوس للاستماع لكم ايها المرضى العقليين تتكلمون عن وجود الرب بينما أعلم انه غير موجود
    "Das ist gut" é filmado perante uma audiência de retardados mentais. Open Subtitles ذلك أمر جيد , مصور أمام جمهور من الضعاف عقليا
    Devias conhecer algumas das outras pessoas com problemas mentais graves. Open Subtitles يجب تقابل بعض الاشخاص الآخرين هنا بقضايا نفسية خطيرة
    Os distúrbios mentais não podem ser tratados com leveza. Open Subtitles اضطرابات العقل يجب ان لا تعامل بطريقة عرضية
    Sabe, praticamente não nos custa nada guardar os nossos arquivos mentais no Facebook, no Instagram, ou no que seja. TED فعليا اعن ملية تخزين ملفاتنا الذهنية لا يكلفنا شيئاََ على الفيسبوك و الانستجرام و مهما تملك منها.
    Mesmo que o tenhas transformado em pedra, se ele arranjar mais uma gota de sangue, ele volta aos seus velhos truques mentais. Open Subtitles رغم أنّك حولتِه حجرًا، فإن وردته قطرة دماء سيعود لخدعه الذهنيّة القدّيمة.
    A maioria dos doentes mentais não é violenta. Open Subtitles معظم المرضى النفسيين ليسوا عنيفين,أيها المحقق
    Não são problemas mentais. Falei com o médico dele. Open Subtitles إنها ليست مشاكل عقلية لقد تحدثت مع طبيبه
    Perde-se o controlo dos movimentos e das capacidades mentais. Open Subtitles يسبّب لك فقدان السيطرة على الحركة والقوى العقليّة
    Combinando pequenas quantidades de ADN wraith com o humano, o cientista concedeu aos humanos capacidades mentais wraith. Open Subtitles باتحاد جزء صغير من دى ان ايه الرايث مع البشر اعطى العالم قدرات الرايث العقليه للبشرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد