O teste psicológico que ele não passou, se o Modell conseguisse controlar a mente das pessoas, seria um agente do FBI, certo? | Open Subtitles | الذي فشل يصعّب الفحص، إذا موديل يمكن أن يسيطر على عقول الناس في الحقيقة، الآن هو سيكون إف. بي. |
Eu entro tipo numa janela na mente das pessoas. | Open Subtitles | كاني اتنقل بين نوافذ من شخص إلى شخص في عقول الناس |
Tende a deixar a mente das pessoas em pior estado. | Open Subtitles | انه يميل الى ان يترك عقول الناس فى حالة سيئة عما وجدها |
Nós já nos deparamos com dispositivos que mexem com a mente das pessoas... e causam alucinações. | Open Subtitles | لقد رأينا أجهزة تعبث بعقول الناس و تسبب لهم أنواع من الهلوسة |
Então está a dizer que o Roy consegue ler a mente das pessoas. | Open Subtitles | أنت تعني إذن أنه يستطيع قراءة أفكار الناس. |
Acredito que você pode ler a mente das pessoas. | Open Subtitles | انهم يؤمنون ان بامكانهم ان يروا داخل عقول البشر |
Vês o que acontece quando envenenas a mente das pessoas com ideias? | Open Subtitles | أترى ما يحدث عندما تسممّ عقول الآخرين بالأفكار ؟ |
É incrível. É mais que incrível. Com isto, podes ler a mente das pessoas. | Open Subtitles | بل أكثر من ذلك ، فبهذه يمكنكِ قراءة عقول الناس ، إنها ترفع الحاجز بين البشر والآلهة |
Uma marca no pescoço nem sempre é o sinal de um programa secreto para controlar a mente das pessoas. | Open Subtitles | الشئ الذي في رقبته لا يكون دائماً علامة. لمشروع غامض للتحكم في عقول الناس |
Nos dias da antiga religião, eram veneradas pelo sumo-sacerdote porque lhes permitia controlar a mente das pessoas. | Open Subtitles | في أيام الديانة القديمة لقد كان يوقر من قبل الكهنة العظام لأنه كان يسمح لهم بالسيطرة على عقول الناس |
Ensinar é cuidar de um jardim, semeando sementes de uma árvore, abrir todas as gaiolas, permitir que a mente das pessoas voe em liberdade. | Open Subtitles | التعليم هو تزيين حديقة، و بذر بذور في شجرة و ترك جميع أبواب القفص مفتوحة و ترك عقول الناس تطير بحرية |
- Porque consigo ler a mente das pessoas. | Open Subtitles | ' يجعل أنا يمكن أن أقرأ عقول الناس. |
O Gibson lê a mente das pessoas. | Open Subtitles | مديح جيبسن يمكن أن يقرأ عقول الناس. |
Mas quando ela canta, rebenta com a mente das pessoas. | Open Subtitles | لكن عندما تغنّي تنفخ عقول الناس |
Por isso, embora inalar lactose não é agradável... pode por a mente das pessoas à vontade. | Open Subtitles | لذا شم المخدرات - ليس سارا ولكن قد يريح عقول الناس |
Ele disse que é capaz de pôr ideias na mente das pessoas, de induzi-los a fazer coisas. | Open Subtitles | قال لي.. أنكِ قادرة على زرع الأفكار بعقول الناس. وجعلهم يفعلون أشيائاً. |
Um que controle a mente das pessoas. | Open Subtitles | -أجل -واحد يمكنه التحكم بعقول الناس |
Tudo bem então... Se o Doutor Parnassus pode realmente controlar a mente das pessoas então por que é que não governa o mundo? | Open Subtitles | صحيح، إن كان الدكتور (بارناسوس) يستطيع فعلاً التحكّم بعقول الناس |
Ler as respostas da mente das pessoas, é injusto. | Open Subtitles | , قراءة أفكار الناس هذا ليس عدلاً |
Bem, eu sinto muito, Adilyn, mas tens que aprender a não entrar na mente das pessoas porque podes não gostar daquilo que ouvires. | Open Subtitles | حسناً، آسفة يا (أدالين)، ولكن لابد أن تتعلمي عدم التجسس على عقول الآخرين... لأنكِ قد لا تسرين بما ستسمعينه! |