ويكيبيديا

    "mente das pessoas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عقول الناس
        
    • بعقول الناس
        
    • أفكار الناس
        
    • داخل عقول البشر
        
    • عقول الآخرين
        
    O teste psicológico que ele não passou, se o Modell conseguisse controlar a mente das pessoas, seria um agente do FBI, certo? Open Subtitles الذي فشل يصعّب الفحص، إذا موديل يمكن أن يسيطر على عقول الناس في الحقيقة، الآن هو سيكون إف. بي.
    Eu entro tipo numa janela na mente das pessoas. Open Subtitles كاني اتنقل بين نوافذ من شخص إلى شخص في عقول الناس
    Tende a deixar a mente das pessoas em pior estado. Open Subtitles انه يميل الى ان يترك عقول الناس فى حالة سيئة عما وجدها
    Nós já nos deparamos com dispositivos que mexem com a mente das pessoas... e causam alucinações. Open Subtitles لقد رأينا أجهزة تعبث بعقول الناس و تسبب لهم أنواع من الهلوسة
    Então está a dizer que o Roy consegue ler a mente das pessoas. Open Subtitles أنت تعني إذن أنه يستطيع قراءة أفكار الناس.
    Acredito que você pode ler a mente das pessoas. Open Subtitles انهم يؤمنون ان بامكانهم ان يروا داخل عقول البشر
    Vês o que acontece quando envenenas a mente das pessoas com ideias? Open Subtitles أترى ما يحدث عندما تسممّ عقول الآخرين بالأفكار ؟
    É incrível. É mais que incrível. Com isto, podes ler a mente das pessoas. Open Subtitles بل أكثر من ذلك ، فبهذه يمكنكِ قراءة عقول الناس ، إنها ترفع الحاجز بين البشر والآلهة
    Uma marca no pescoço nem sempre é o sinal de um programa secreto para controlar a mente das pessoas. Open Subtitles الشئ الذي في رقبته لا يكون دائماً علامة. لمشروع غامض للتحكم في عقول الناس
    Nos dias da antiga religião, eram veneradas pelo sumo-sacerdote porque lhes permitia controlar a mente das pessoas. Open Subtitles في أيام الديانة القديمة لقد كان يوقر من قبل الكهنة العظام لأنه كان يسمح لهم بالسيطرة على عقول الناس
    Ensinar é cuidar de um jardim, semeando sementes de uma árvore, abrir todas as gaiolas, permitir que a mente das pessoas voe em liberdade. Open Subtitles التعليم هو تزيين حديقة، و بذر بذور في شجرة و ترك جميع أبواب القفص مفتوحة و ترك عقول الناس تطير بحرية
    - Porque consigo ler a mente das pessoas. Open Subtitles ' يجعل أنا يمكن أن أقرأ عقول الناس.
    O Gibson lê a mente das pessoas. Open Subtitles مديح جيبسن يمكن أن يقرأ عقول الناس.
    Mas quando ela canta, rebenta com a mente das pessoas. Open Subtitles لكن عندما تغنّي تنفخ عقول الناس
    Por isso, embora inalar lactose não é agradável... pode por a mente das pessoas à vontade. Open Subtitles لذا شم المخدرات - ليس سارا ولكن قد يريح عقول الناس
    Ele disse que é capaz de pôr ideias na mente das pessoas, de induzi-los a fazer coisas. Open Subtitles قال لي.. أنكِ قادرة على زرع الأفكار بعقول الناس. وجعلهم يفعلون أشيائاً.
    Um que controle a mente das pessoas. Open Subtitles -أجل -واحد يمكنه التحكم بعقول الناس
    Tudo bem então... Se o Doutor Parnassus pode realmente controlar a mente das pessoas então por que é que não governa o mundo? Open Subtitles صحيح، إن كان الدكتور (بارناسوس) يستطيع فعلاً التحكّم بعقول الناس
    Ler as respostas da mente das pessoas, é injusto. Open Subtitles , قراءة أفكار الناس هذا ليس عدلاً
    Bem, eu sinto muito, Adilyn, mas tens que aprender a não entrar na mente das pessoas porque podes não gostar daquilo que ouvires. Open Subtitles حسناً، آسفة يا (أدالين)، ولكن لابد أن تتعلمي عدم التجسس على عقول الآخرين... لأنكِ قد لا تسرين بما ستسمعينه!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد