Só porquê eu menti sobre Olivia, isto não me faz o traidor! | Open Subtitles | فقط لأنني كذبت بشأن اوليفيا فذلك لا يجعلني جاسوسا |
Não menti sobre o meu. | Open Subtitles | أنها ليست مثل أنا كذبت بشأن الأعمال المتعلقة بالألغام. |
Sou um assassino... porque menti sobre algo na minha vida? | Open Subtitles | أنا قاتل لأنني كذبت بشأن بعض قطعة حظيت بها جانباً؟ |
menti sobre o que sabia e depois menti sobre o que não sabia. | Open Subtitles | كذبت حيال ما عرفته، وبعدها كذبت حيال مالم أكن أعرفه |
menti sobre o assalto, mas a cena do "pai" é verdade. | Open Subtitles | حسناً، حسناً، لقد كنتُ أكذب بشأن السطو المسلح لكن هذا الشيء الأبوي حدثَ |
Sei que menti sobre algumas coisas, mas posso mudar. | Open Subtitles | أعلم أنني كذبت عليك في بعض الأشياء لكن .. بإمكاني التغير |
É óbvio que menti sobre quem era. Peço desculpa. | Open Subtitles | لقد كذبت بشأن هويتي الحقيقية أنا آسفة |
Eu menti sobre ter sido sequestrado. Foi tudo uma farsa. | Open Subtitles | كذبت بشأن اختطافي الأمر برمته كان خدعة |
De qualquer forma, menti sobre tudo. | Open Subtitles | بأيه حال, لقد كذبت بشأن كل شيء في هذا |
Até ontem. Julie, menti sobre não ter dinheiro suficiente para te mandar. | Open Subtitles | (جولي)، لقد كذبت بشأن عدم امتلاك ما يكفي من المال لإرسالك. |
Bem, eu menti sobre o meu nome e assim ela nem se vai lembrar de mim. | Open Subtitles | -لا على أي حال، لقد كذبت بشأن اسمي لذا لا أظن أنها تتذكرني |
- Também menti sobre o ADN. | Open Subtitles | لقد كذبت بشأن الحمض النووي أيضا |
Ele estava a dizer que não podia confiar mais em mim, que eu era uma mentirosa, que menti sobre quem eu era. | Open Subtitles | ظل يقول أنه لا يستطيع الثقة بي بعد الآن، أنني كاذبة، أنني... كذبت بشأن شخصيتي. |
Eu menti sobre isso também. Foram duas tentativas de suicídio. | Open Subtitles | حسناً , لقد كذبت حيال هذا محاولتين للإنتحار , كلتاهما |
Agora a polícia sabe que menti sobre tratar-te, e já não protegem a clínica. | Open Subtitles | ألان البوليس يعرف أننى قد كذبت حيال علاجك وهم لن يقومو بحماية العيادة بعد الان |
Eu menti sobre o meu amigo que me recomendou falar contigo. | Open Subtitles | لقد كذبت حيال ان ثمه صديق رشحك لي |
Podia estar a trabalhar com a equipa, mas não menti sobre estar a passar mal. | Open Subtitles | أجل، كنت أعاون الفريق سرًّا، لكنّي لم أكذب بشأن التسمم الغذائيّ. |
Se te referes que ao te dizer que não fiz uma data de coisas mas fi-las na mesma e te menti sobre isso, então menti-te. | Open Subtitles | أن كان الكذب يعني أن أخبرك أني لن أفعل تلك الأشياء وبعد ذلك أفعلهم على أية حال، وأن أكذب بشأن ذلك، إذاً نعم، كنت أكذب عليك |
Escuta-me. Só menti sobre um detalhe hoje. | Open Subtitles | استمعي الي لقد كذبت عليك في شـيء واحد |
Sim, mas não menti sobre o que lá estava a fazer. | Open Subtitles | أجل، لكني لم أكذب حول لماذا أنا كنتُ هناك |
Já sabe que não lhe menti sobre aqueles tipos. | Open Subtitles | يمكنك القول أني لم أكن أكذب حيال هؤلاء الأوغاد. |
menti sobre ter ficado bêbado, e isso trouxe um monte de coisas da mãe dela. | Open Subtitles | لقد كذبت حول كوني ثملا الأمر الذي جلب الكثير من الأشياء عن أمها |
Está bem. Eu sei que menti sobre ter chamado a Polícia, mas... isso foi só um erro. | Open Subtitles | أعلم أني كذبتُ بشأن الاتصال بالشرطة ولكن كان ذلك غطلة |