ويكيبيديا

    "mentia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يكذب
        
    • أكذب
        
    • سأكذب
        
    • ستكذب
        
    • اكذب
        
    • بكذبه
        
    • كنت تكذب
        
    Se havia alguém que mentia, sob juramento ou não, eram os comunistas. Open Subtitles لو كان هناك أحد يكذب تحت القسم فهم الشيوعيون
    Eu não disse que toda a gente mentia sempre, Aristóteles. Open Subtitles لم أقل أن كل شخص يكذب دائماً فى كل ما يقوله أيها الفيلسوف
    Ele estava a viver uma vida secreta, mentia à mulher, ganhava dinheiro sabe Deus como. Open Subtitles وقد كان يعيش حياة سرية، يكذب على زوجته، يكسب المال الله وحده يعلم كيف.
    Não mentia, quando disse que nem todas as emoções humanas são más. Open Subtitles لم أكن أكذب حين قلتُ أنّه ليست كلّ المشاعرِ الإنسانيّة سيّئة.
    Não reparaste que era a 1 a. vez na nossa vida que eu te mentia. Open Subtitles كانت هذه هي المرة الأولى على الإطلاق التي أكذب عليك فيها
    Foi esplêndido. Acha que mentia a um príncipe do reino para ganhar 12 pennies? Open Subtitles كنتَ مذهلاً، هل سأكذب على أمير ملكي لربح شلن؟
    Disse-me que mentia por mim, para escapar à pena de morte, mas tudo o que fez foi mentir-me. Open Subtitles قلتَ أنَّكَ ستكذب من أجلي كي أتجنب كرسي الإعدام لكن كل ما قُمتَ بهِ هو الكذب عليّ
    Eu não te mentia, Jack. Open Subtitles انا لم اكذب عليك جاك
    Sabe, ele nunca mentia, não tolerava a desonestidade. Open Subtitles لأنه لم يكذب أبداً, ولم يتساهل مع هذه النزاهة
    Mas o que eu mais odiava era que ele me mentia sempre. Open Subtitles لكن أكثر ما كرهته فيه، إنه كان دوماً يكذب عليّ.
    Eu nao fiz nada? Mentes, sabia que ele mentia Open Subtitles انا لم افعل شئ انى يكذب انا اعرف انة يكذب
    Ele nunca estava presente e, não parava de beber. - Apenas mentia e mentia. Open Subtitles لم يكف عن الشرب, و كان يكذب و يكذب و يكذب
    Você ficou observando enquanto nosso filho mentia para mim! Open Subtitles لقد بقيت صامتاً بينما أبننا كان يكذب عليّ!
    O Dr. Baugh não lhe mentia. Open Subtitles الدكتور باو لن يكذب على الأب الكبير
    Antes, se te mentia, era porque não te queria perder. Open Subtitles كنت أكذب عليك في البداية لأنني لم أرغب أن أخسرك
    - Bem, não podes, já te menti antes, portanto a confiança quebrou-se, ainda que não te mentia de novamente. Open Subtitles حسنا لا يمكنك فقد كذبت عليك مره لذلك لن تصدقني بالرغم من أنّني لن أكذب عليك ثانيه حقا؟
    Não minto tão bem como mentia, julgo. Open Subtitles أنا لم أعد أكذب كما كنت سابقاً، علي ما أعتقد.
    Eu mentia aos meus pais e dizia-lhes que estava a estudar, quando, na verdade, ia à socapa ao centro comercial ter com os meus amigos. Open Subtitles كنت أكذب على أهلي .. وأقول لهم بأني أذاكر لكن في الحقيقة كنت أتسلل لمراكز التسوق بصحبة أصدقائي
    Bem, mentia se dissesse que não, mas... isso não quer dizer que tenhas de me dizer. Open Subtitles ... حسناً .. سأكذب إن قلت لكِ لا ، لكن لكن هذا لا يعني أنه يجب عليكِ أن تقولي
    - Achas que te mentia? Open Subtitles حسناً, هل تعتقد اني سأكذب عليك ؟
    Achei que mentia melhor. Open Subtitles اعتقدت بانك ستكذب بشكل أفضل بكثير
    Houve um tempo em que mentia a esse respeito. Open Subtitles ذلك وقت كنت اكذب فيه
    Quando suspeitaste que ele mentia, não fizeste nada. Open Subtitles وعندما تشك بكذبه لا تفعل شيئاً
    A menos que eu tivesse certeza absoluta que mentia. Open Subtitles ليس إلا إن كنت واثقاً تماماً أنك كنت تكذب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد