O meu trabalho é mentir às crianças, mas são mentiras honestas. | TED | عملي هو الكذب على الأطفال، و لكنها كذبات بيضاء. |
Não se importava que o meu trabalho fosse mentir às pessoas. | Open Subtitles | لم تمانع أن وظيفتي كانت الكذب على الناس.. |
Mesmo atrás das grades, ele continua a mentir às famílias de outras crianças desaparecidas. | Open Subtitles | حتى من وراء القضبان تابع الكذب على العائلات بشأن أطفال آخرين مفقودين |
Não sou desse tipo. Não gosto de mentir às mulheres. | Open Subtitles | أنا لست بذلك النوع من الأشخاص , لا أحب أن أقوم بخداعهنّ |
Não sou desse tipo. Não gosto de mentir às mulheres. | Open Subtitles | أنا لست بذلك النوع من الأشخاص , لا أحب أن أقوم بخداعهنّ |
Esperava que mentir às autoridades não fosse uma componente desta relação. | Open Subtitles | لقد أملتُ ان الكذب على السلطات لن يكون مكوناً أساسياً لهذه العلاقه |
Mas mentir às amigas sobre sexo é imperdoável. | Open Subtitles | لكن الكذب على صديقتك بشأن الجنس لايغتفر |
Não me parece que seja correcto mentir às crianças, Moo-Moo. | Open Subtitles | لا أرى من الجيد الكذب على الأطفال يا (مومو) |
- Isso é mentira. Às vezes é importante mentir às crianças. | Open Subtitles | أحياناً من المهم الكذب على الاطفال |
-Sim, senhor. -Deixe de mentir às crianças. | Open Subtitles | ـ أجل، سيدي ـ توقف عن الكذب على الأطفال |
Só quero parar de mentir às pessoas que amo. | Open Subtitles | أردت التوقف عن الكذب على من أحبّ |
Desculpe, Sr. Hutz, mas sou incapaz de mentir às pessoas. | Open Subtitles | أنا آسفة ، سيد (هاتز) ولكن لا يمكنني الكذب على الناس فحسب |
Oliver, não podes dar sermão sobre mentir às pessoas que amas. | Open Subtitles | (أوليفر)، أنت آخر امرء على وجه الأرض لتحاضر أحدًا حيال الكذب على أحبائه. |