- Eles trocaram de carros e mentiram-nos. - Porque haviam de fazer isso? | Open Subtitles | لقد بدلوا السيارات و كذبوا علينا لماذا يودون فعل هذا ؟ |
mentiram-nos e roubaram-nos. - Só fizeram asneiras. | Open Subtitles | . كذبوا علينا , سرقوا منا ، هم لا شئ سوى المشاكل |
Nossos pais, nossos professores, nosso médicos mentiram-nos. | Open Subtitles | والدينا،و مُعلمينا و أطبائنا قد كذبوا علينا. |
- Eles mentiram-nos sempre sobre tudo. | Open Subtitles | لقدْ كانوا يكذبون علينا طوال الوقت حيال كلّ شيء |
Vocês mentiram-nos. | Open Subtitles | لقد كذبتما علينا. |
mentiram-nos às duas, Spence. | Open Subtitles | كلتانا كذبنا يا سبنس |
mentiram-nos. | Open Subtitles | لقد تم الكذب علينا. |
Mas não acabou, Gord. Eles mentiram-nos! | Open Subtitles | ولكن هذا لم يحدث يا غورد لقد كذبوا علينا |
Os Majendi mentiram-nos. Atraíram-nos para a sua aldeia para falarmos sobre paz. | Open Subtitles | قوم "الماجيندي" ، كذبوا علينا ، إنهم يغوونا إلى بلدتهم بالحديث عن السلام. |
- mentiram-nos, meu. - Eu sei. | Open Subtitles | ـ إنهم كذبوا علينا يا صاح ـ أعلم |
Eles mentiram-nos em Camelot. Eles levaram-na para o nosso castelo. | Open Subtitles | لقد كذبوا علينا في "كاميلوت" وأدخلوها إلى قلعتنا |
O que significa que eles mentiram-nos. | Open Subtitles | وهذا يعني أن الشهود كذبوا علينا |
mentiram-nos e as pessoas morreram. | Open Subtitles | كذبوا علينا و الناس كانت تموت |
- Eles mentiram-nos. | Open Subtitles | لقد كذبوا علينا |
Então, eles mentiram-nos este tempo todo. | Open Subtitles | تعال -إذا لقد كذبوا علينا كل هذه المدة |
mentiram-nos a vida toda. | Open Subtitles | لقد كذبوا علينا طوالَ حياتنا |
Pessoal, eles mentiram-nos! | Open Subtitles | مرحبا , جميعا أنهم يكذبون علينا |
mentiram-nos. Mas eu descobri. | Open Subtitles | كلهم كانوا يكذبون علينا |
Não, claro que não. Sarah, você e o seu pai mentiram-nos. | Open Subtitles | ساره)، أنتِ و والدكِ كذبتما علينا) |
mentiram-nos desde o início. | Open Subtitles | "لقد كذبنا من البداية" |
mentiram-nos. | Open Subtitles | تم الكذب علينا |