ويكيبيديا

    "mentiras e" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • والأكاذيب
        
    • الأكاذيب و
        
    • الخداع و
        
    • الكذب و
        
    • الكذب والخداع
        
    • عن كذب
        
    • بالكذب و
        
    • و الخداع
        
    • محض أكاذيب وخداع
        
    E com todas as negações e desculpas e Mentiras e recriminações, é mais fácil deixar ficar assim. Open Subtitles بغض النظر عن الإنكار والإعذار والأكاذيب والإستهزائات من الافضل نسيان الامر
    Misturando verdade e Mentiras e espalhando-as pela rede dele, para virar o povo americano contra nós. Open Subtitles الخلط بين الحقائق والأكاذيب ونشر ذلك مرارا على شبكته لقلب الشعب الأمريكي ضدنا
    Ganância, Mentiras e chantagem trouxeram a perseguição até ao Panamá para o final da temporada. Open Subtitles الجشع، و الأكاذيب و الإبتزازات جلبت المطاردة لـ بنما لنهاية الموسم الثاني.
    Tive um casamento difícil durante 30 anos, 30 anos de Mentiras e enganos, e tu nunca, alguma vez, puseste o rolo de papel higiénico! Open Subtitles قضيت 30 عام من الزواج الصعب 30 عام من الكذب و الخداع و في كل ذلك الوقت
    Da falsidade. Sabe o que é? Mentiras e mentirosos. Open Subtitles من التعود على الكذب ، أتعرف معناها من الكذب و الكاذبين
    Pessoas que agem cegamente por confiar nas outras. Mentiras e enganos. Open Subtitles أناس يستخدمون مهاراتهم الأخرى مثل الكذب والخداع
    É só Mentiras e meias verdades consigo. Open Subtitles أتعرف، كلّ شيءٍ معك عبارة عن كذب وأنصاف الحقائق.
    O Risha Loo manipulou os pensamentos de minha cabeça com Mentiras e desinformação. Open Subtitles ريش لوو قام بالتلاعب بافكارنا بالكذب و المعلومات المغلوطة
    Durante anos queimaste aqueles que te rodeiam com Mentiras e traições. Open Subtitles .. لسنين عديدة حرقت كل من حولك .. بالأكاذيب و النصب و الخداع
    Mas serão que Mentiras e truques Tessalonicenzen 02:09.. Open Subtitles لكنّها ستكون محض أكاذيب وخداع. الرسائل من الثانية للتاسعة لأهل "تسالونيكي"
    Isto é graças, em parte, ao crescimento das plataformas de partilha social que podemos percorrer, onde Mentiras e factos estão lado a lado, mas sem nenhum dos tradicionais sinais de credibilidade. TED هذا بفضل منصات المشاركة الاجتماعية التي انتشرت بشكل كبير والتي تتيح لنا التصفح فيها، حيث تتواجد الحقائق والأكاذيب جنبًا إلى جنب، ولكن بدون وجود أي من العلامات التقليدية التي تعطي الثقة.
    Tudo isso são Mentiras e imitações! Open Subtitles إنني لا أحمل غير الزيف والأكاذيب
    Nenhum padre irá segredar Mentiras e enganos nos seus ouvidos e quase afogá-lo com água! Open Subtitles لن يهمس قس بالخدع والأكاذيب بأذانه -ويقوم بشبه إغراقه بالماء
    Sei lá. Com todas as Mentiras e segredos. Tens de mentir a toda a gente que é importante para ti. Open Subtitles لا أعلم ، مع كلّ هذهِ الأكاذيب و الأسرار يتحتم عليكِ الكذب ، على كلّ من هو غالٍ عليكِ.
    Apenasfiqueimuitocansado para sacudir as Mentiras e esconder os medos. Open Subtitles "أنا فقط اصبحت متعباً جداً" "لهز الأكاذيب و إخفاء المخاوف"
    Porque não saltamos as mentiras, e deixamos aqui o Pedro fazer o trabalho dele? Open Subtitles لمَاذا لا نَتخطى هذه الأكاذيب و نَسمح (بيدرو) يَقوم دبوره هنا نمضي قدما ونفعل له شيئا؟
    É algo que... devíamos debater em família eventualmente, uma vida inteira de Mentiras e tal... Open Subtitles شيء ما... علينا مناقشته داخل العائلة في وقت ما عمر كامل من الخداع و ما شابه
    Chega de Mentiras e mentirosos cá em casa. Open Subtitles الان ، اننا نعيش مع الكذب و الكاذبين فى هذا البيت
    Apresentou uma defesa baseada em Mentiras e fraudes. Open Subtitles لقد قدمتَ دفاعاً كبيراً مبني على الكذب والخداع
    Foi uma longa jornada para livrarmos de Mentiras e da auto-decepção. Open Subtitles لقد كانت رحلة طويلة، بعيدًا عن كذب وخداع الذات.
    Bem, esse é baseado nos dois piores livros cheios de Mentiras e distorções, como toda a má propaganda. Open Subtitles هو مقتبس من أسوء كتب مليء بالكذب و الأجندة السيئة
    A verdadeira mente consegue resistir a todas as Mentiras e ilusões sem se perder. Open Subtitles العقل الحقيقي يستطيع التحرر من كل الكذب و الخداع بدون أن يضيع
    Um pecador virá com o poder de satanás usar todos os tipos de poderes mesmo milagres e sinais maravilhosos mas serão Mentiras e truques. Open Subtitles رجل خاطئ سيحظى بقوة الشيطان. سيستخدم كل سبل القوى بما في ذلك القيام بالمعجزات، وإشارات مُذهلة، لكنّها ستكون محض أكاذيب وخداع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد