A mulher dele precisa saber o que aconteceu. Ela merece justiça. | Open Subtitles | إنه يملك زوجة بحاجة لمعرفة ما حصل إنها تستحق العدالة |
Ela merece justiça tanto como o Frankie Vargas, não merece? | Open Subtitles | تستحق العدالة تماما كما يستحقها فرانكي فارغاس اليس كذلك؟ |
Está a falar a sério? Ela merece justiça. | Open Subtitles | هل أنتَ جاد بكلامك "إنها تستحق العدالة" , أجب ؟ |
Cada pessoa nessa lista merece justiça, e é dessa justiça que conseguiram escapar. | Open Subtitles | كل شخص على تلك اللائحة يستحق العدالة والعدالة هي ما نجحوا في التهرب منه |
Toda a gente dessa lista merece justiça. | Open Subtitles | كل شخص على تلك اللائحة يستحق العدالة |
Não. Na verdade, sim. Porque um homem foi assassinado hoje de manhã e esse homem merece justiça. | Open Subtitles | كلاّ، حسناً، نعم، لكن لأنّه تمّ قتل رجل هذا الصباح، وذلك الرجل يستحقّ العدالة. |
O Charlie morreu a servir o país. Ele merece justiça. | Open Subtitles | -إنّه يستحقّ العدالة . |
Até quem compra jornais merece justiça. | Open Subtitles | حتى النافذون الذين يشترون الصحافة يستحقون العدالة |
A sua sobrinha merece justiça e essas pessoas também. | Open Subtitles | ابنة أختكِ تستحق العدالة وهم كذلك |
Não acha que a Flora merece justiça? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن "ُفلورا" تستحق العدالة! ؟ |
A vítima merece justiça. | Open Subtitles | هارفي. الضحية تستحق العدالة. |
A Trisha Seward merece justiça. | Open Subtitles | (تريش سيورد) تستحق العدالة |
Ele merece justiça como toda a gente. | Open Subtitles | إنّه يستحق العدالة كأي شخص آخر |
Toda a gente merece justiça. | Open Subtitles | الجميع يستحق العدالة |
A família da vítima merece justiça. | Open Subtitles | الأسرة هذه الضحية، وهم يستحقون العدالة. |