Meritíssimos, se ela anda a tomar droga, afecta a sua credibilidade. | Open Subtitles | لسيادتكم , إذا كانت تتعاطى مخدر فإنها تفقد مصداقيتها كشاهدة |
Meritíssimos, se ela anda a tomar droga, afecta a sua credibilidade. | Open Subtitles | لسيادتكم , إذا كانت تتعاطى مُخدر فستفقد مصداقيتها كشاهدة |
Meritíssimos, quero reiterar a minha objecção a este depoimento. | Open Subtitles | , لسيادتكم أود التأكيد على إستثنائى القوى على شهادة المستشار |
Meritíssimos, continuando na infância gostaria de mostrar algo que acho absolutamente extraordinários. | Open Subtitles | حضرة القاضيان. بينما لا نزال في الطفولة أرغب بأن أعرُض شيئاً أعتقد أنّه استثنائيٌ بالكامل. |
Meritíssimos, hoje, gostaria de começar com um episódio no 24º ano de vida. | Open Subtitles | حضرة القاضيان أرغب اليوم أن أبدأ بالحادثة في السنة الـ 24 من حياتك. |
Meritíssimos, o arguido deseja declarar-se culpado. O quê? | Open Subtitles | إلى سيادتكم , الدفاع يود تغيير التهمة إلى مُذنب |
Meritíssimos, estes homens estavam a agir sob o meu comando. | Open Subtitles | يا سعادة القضاة هؤلاء الرجال كانوا يعملون تحت امرتي |
Meritíssimos, o Código de Provas indica claramente que acções criminosas anterior não podem ser usadas para provar um crime subsequente. | Open Subtitles | يا حضرات القضاة إن قانون الأدلة ينص بوضوح أن الأفعال الإجرامية السابقة لا يمكن إستخدامها |
Meritíssimos, neste momento, se aprouver ao tribunal, gostaria de apresentar uma moção. | Open Subtitles | ... لسيادتكم ... فى هذا الوقت , إذا كان يُسعد المحكمة أود أن أقوم بعرض إقتراح |
Meritíssimos, tenho de objectar! | Open Subtitles | لسيادتكم , يجب أن أصر على إستثناء هنا |
Meritíssimos, não desejo adiar mais o processo. | Open Subtitles | لسيادتكم , لا أود الإستمرار اكثر من ذلك |
Peço desculpa, Meritíssimos. | Open Subtitles | أنا أسف , لسيادتكم |
- Obrigado, Meritíssimos. | Open Subtitles | شكراً لكم , لسيادتكم |
- Peço desculpa, Meritíssimos. | Open Subtitles | معذرة , لسيادتكم - أصمت - |
- Meritíssimos... | Open Subtitles | , لسيادتكم |
Meritíssimos, gostaria de deixar esta cena de lado e mostrar-lhes algo espetacular. | Open Subtitles | حضرة القاضيان أعتقد بأنّه علينا أن نتجاوز هذا المشهد وننتقل إلى شيء يستحوذ على أبصارنا. |
Meritíssimos, só para registrar a Companhia Casio é uma das maiores produtoras de relógios no Universo. | Open Subtitles | حضرة القاضيان. لمجرّد العِلم إنّ شركة "كاسيو" هي واحدة من أكبر المصنّعين لقطع الساعات في الكون. |
Meritíssimos, eu mostraria este dia para ilustrar o quão corajoso o Sr. Miller é. | Open Subtitles | حضرة القاضيان لكنتُ سأعرُض هذا اليوم (لأبيّن كم هو شجاع السيّد (ميلر. |
Meritíssimos, a Srta. | Open Subtitles | حضرة القاضيان |
- Testemunha hostil, Meritíssimos. | Open Subtitles | .أستجوب الشاهدة المضادة , سيادتكم |
Meritíssimos, porque não trouxeram a Floresta Negra a tribunal? | Open Subtitles | يا سعادة القضاة لم لم يجر استدعاء بلاك فوريست للمحاكمة؟ |
Assim, vocês, Meritíssimos, como juízes do Tribunal... presidirão um julgamento... que sentará juízes no banco dos réus. | Open Subtitles | ولهذا، يا حضرات القضاة فإنكم كقضاة تتبوأون مقعد القضاء لتصدروا حكمكم... على قضاة في قفص الإتهام |