Este ferimento ocorreu 5 ou 6 meses antes da morte. | Open Subtitles | الإصابة تعود إلى خمسة أو ستة أشهر قبل الوفاة |
Esteve desaparecida 3 meses antes de darem pela falta dela. | Open Subtitles | لقد اختفت ثلاثة أشهر قبل أن يبلغ عن غيابها |
Ele ficou em coma por seis meses antes de morrer! | Open Subtitles | و ظل فى غيبوبة لستة اشهر قبل ان يموت |
Me levou quatro meses antes que eu soubesse alguma coisa do trabalho. | Open Subtitles | لقد مر علي أربعة شهور قبل أن أسرق شيء من المكتب |
Tinha vindo a diminuir as suas acções meses antes do mercado despencar. | Open Subtitles | لقد كنت تقوم بتقليل أسهمك منذ أشهر قبل أن يغلق السوق |
Mas, tal como com os seres humanos, às vezes passam-se seis meses antes de nos apercebermos que a pessoa que amamos tem algum problema. | TED | لكن كما هو حال البشر، بعض الأحيان تمر ستة أشهر قبل أن تستوعب أن الشخص الذي تحب لديه بعض المشاكل. |
O que é preocupante nisto, é que, na maior parte dos casos, passaram-se meses antes que alguém informasse | TED | ما يبعث على القلق بشكل خاص حول هذا هو أنه في معظم الحالات، مرت أشهر قبل قيام أي شخص بالتبليغ عن سرقة هذه السجلات. |
Seja como for, tinha três meses antes de enfrentar essa tempestade. | Open Subtitles | علـى أي حال ، أمامـي مُهلة ثلاثة أشهر قبل أن أضطر لمواجهة تلك العاصفة |
Passariam meses antes de eu pôr as mãos nele... e as pessoas não assassinam a crédito. | Open Subtitles | ستمر أشهر قبل أضع يدي على أموالها والناس لا ترتكب جرائم قتل بالدين |
Por acaso, tentavam sair da guerra há três meses, antes de saírem mesmo. | Open Subtitles | بل أنهم فى الحقيقة كانوا يحاولون الخروج من ورطة الحرب قبل نهايتها بثلاثة أشهر قبل أن يصبحوا خارجها بالفعل |
Foi quando a base de dados dos vendedores mudou, o que aconteceu cerca de 3 meses antes que eu esperava e foi no fim de Julho e começo de Agosto | Open Subtitles | عندما انقلب مزودوا قواعد البيانات والتي حدثت بثلاث اشهر قبل توقعها |
Foi expulso da U.T.M. seis meses antes dos outros. | Open Subtitles | تم طرده من جامعة تيراميسا ب 6 اشهر قبل الآخرين |
18 de Dezembro de 1991 - 4 meses antes do autocarro - | Open Subtitles | الثامن عشر من ديسمبر 1990 اربعة اشهر قبل الحافلة |
Sai com o Timmy Harrison 4 meses antes de te conhecer. | Open Subtitles | لقد واعدت تيمي هارسون لمدة أربع شهور قبل أن أقابلك |
Eu posso ficar aqui meses antes de estar em condições físicas decentes. | Open Subtitles | اتخيل انه ستنقضي شهور قبل ان اصبح فى حاله جسدية ملائمة. |
Passar-se-iam vários meses antes de ele regressar finalmente, seguido por um belo potro cinzento com oito pernas. | TED | مرّت عدّة شهور قبل أن يعود أخيرًا، يتبعه مهرٌ رماديٌّ جميلٌ بثمانية أقدام. |
Bem, tenho que ficar limpa por mais 18 meses antes que possa obter de volta a minha certificação. | Open Subtitles | حسنٌ , عليّ بأن أتركَ المخدرات لمدة 18 شهراً قبل أن يكون بإمكاني أخذ شهادتي مجدداً. |
Este nome era do médico do pelotão que tinha sido morto 2 meses antes, durante a instalação. | TED | سميت بذلك نسبة إلى مسعف الفصيلة والذي قتل قبل شهرين من انتشار الجنود. |
Recuar ainda mais, semanas ou meses antes, onde está a relevância aí? | TED | وبالعودة للخلف أكثر، قبل أشهر وأيام، أين هي العلاقة؟ |
Esta é uma foto do Sul do Sudão, apenas uns meses antes do nascimento do novo país. | TED | هذه صورة من جنوب السودان، قبل شهرين فقط من ولادة البلد الجديد. |
Comecei a trabalhar em Hadley, uns meses antes de partires. | Open Subtitles | لقد بدأت في هادلي قبل شهور قليلة من رحيلك |
Tínhamo-nos conhecido em Paris alguns meses antes e tínhamos compartilhado três dias incríveis. | Open Subtitles | التقينا في باريس قبل عدة اشهر وقضينا ثلاثة ايام موسيقية مع بعض |
E isso fez-me lembrar de um "website" do qual eu tinha ouvido falar uns meses antes, chamado Change.org. | TED | وهذا جعلني أفكر في موقع إلكتروني وهذا ما تعلمته من بضعة شهور مضت يسمى Change.org. |
Elas estão apaixonadas há semanas, talvez meses antes de se poderem ver. | Open Subtitles | لقد كانتا واقعتان بالعشق لأسابيع، وربّما لأشهر قبل أن يريا بعضهما. |
Namoramos durante 3 meses, antes de pedires a minha mão. | Open Subtitles | نحن فقط تواعدنا لمدة ثلاثة شهر قبل أن تخطبني. |
Ficou refém durante 2 meses antes de ser assassinada. | Open Subtitles | كانت رهينة لأكثر من شهرين .قبل أن تُقتَل |