ويكيبيديا

    "meses depois" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بعد أشهر
        
    • بعد عدة أشهر
        
    • بعد شهرين
        
    • شهور بعد
        
    • بعد شهور
        
    • وبعد أشهر
        
    • بعد شهر
        
    • بعدها بأشهر
        
    • اشهر بعد ذلك
        
    • بعد عدة شهور
        
    • بعد مرور
        
    • أشهر بعد
        
    • أشهر لاحقاً
        
    • وبعد شهرين
        
    • بضعة أشهر
        
    Durante meses, depois do casamento, não deixou que lhe tocasse. Open Subtitles لمَ كانت ترفض أن ألمسها بعد أشهر من زواجنا
    Mas uma pequena percentagem dos que sofrem um trauma têm problemas persistentes que desaparecem temporariamente e reaparecem meses depois. TED لكن نسبة صغيرة من الذين تعرضوا لصدمة يصبح لديهم مشاكل مزمنة أحياناً تتلاشى لفترة مؤقتة ثم تعاود الظهور بعد أشهر.
    Por milagre, alguns meses depois, conheci alguém que dirigia um abrigo subterrâneo, para norte-coreanos, onde fui autorizado a viver e a comer refeições regulares, pela primeira vez em muitos anos. TED و بمعجزة، بعد عدة أشهر قابلت شخصاً كان يدير ملجأً أرضياً للكوريين الشماليين وكان مسموح لي بالعيش هناك و أكل وجبات منتظمة للمرة الأولى منذ عدة سنوات
    O barco foi encontrado dois meses depois à deriva perto de França. TED وجدوا قاربها المهجور بعد شهرين طافيًا قرب فرنسا.
    Em junho de 2016, exatamente 23 meses depois de ter morrido o meu primeiro doente de Ébola, a Libéria declarou que a epidemia de Ébola tinha terminado. TED في يونيو 2016, بالظبط 23 شهور بعد أن مات أول مريض لي بإيبولا أعلنت ليبيريا نهاية تفشي إيبولا.
    Mesmo assim, meses depois do assalto continuavam a encontrar cadáveres. Open Subtitles بعد شهور من السرقة كانوا يكتشفون الجثث بكل مكان
    Enquanto fotógrafa documental, decidi voltar ao Líbano meses depois de o conflito acabar, para contactar sobreviventes de bombas de fragmentação. TED ولكوني مصورة وثائقية، قررت العودة إلى لبنان بعد أشهر من انتهاء النزاع لأقابل الناجين من القنابل العنقودية.
    Dois meses depois de teres saído, a Sra. Karp teve um colapso completo. Open Subtitles بعد أشهر زوجين تركت، زيارتها السيدة كارب انهيار كامل.
    Durante meses... depois disso, olhava-me ao espelho todos os dias, Open Subtitles بعد أشهر من ذلك أتحقق من وجهي في المرآة كل يوم
    Na verdade, meses depois de eu não conseguir entrar no Iémen, outra equipa adotou-me. TED في الواقع، بعد عدة أشهر من عجزي عن الدخول إلى اليمَن، قام فريق آخر باصطحابي.
    Então, a minha mulher morreu num acidente de automóvel, um par de meses depois. Open Subtitles ثم قُتِلَت زوجتي في حادث سيارة بعد عدة أشهر
    Dois meses depois, em maio, Einstein apresentou um segundo artigo, abordando desta vez a dúvida centenária da existência dos átomos. TED بعد شهرين في مايو قدم أينشتاين ورقة ثانية، هذه المرة بمواجهة قرون في مسألة ما إذا كانت الذرات موجودة فعلا.
    Há uns seis ou sete meses, depois do filho dele ter caído no elevador. Open Subtitles متى فعل ذلك؟ قبل 6 أو 7 شهور بعد سقوط إبنه من المصعد
    O corpo dela foi encontrado no East River uns meses depois. Open Subtitles جثته غسَلت في الخط الساحليْ للنهّر الشرقي. بعد شهور قليلة.
    Alguns meses depois, a Estónia decidiu que todos os alunos do 1° ano iriam aprender a programar TED وبعد أشهر قليلة، قررت دولة إستونيا بأن على جميع تلامذتها في الابتدائي تعلم البرمجة.
    Casou novamente quatro meses depois. Open Subtitles أصبحتْ مُتَزَوّجة ثانيةَ، مثل، 4 بعد شهر.
    E meses depois, ficou morto, o que é pior que cego porque as opções diminuem. Open Subtitles ومات بعدها بأشهر قليلة و هو شيء اسوأ من العمى لان خياراتك تكون محدودة
    Sete meses depois levou-me tudo, até o cão. Open Subtitles سبعة اشهر بعد ذلك تأخذ كل شئ حتى الكلب
    Miúda, ele morreu meses depois ele amassou tanto o bico ...que nem conseguia comer. Open Subtitles مات بعد عدة شهور من سحق منقاره لانه لم يستطع ان يتناول طعامه
    Dois meses depois, a 17 de dezembro, Orville Wright pilotou o primeiro aeroplano numa praia na Carolina do Norte. TED و بعد مرور شهرين في 17 ديسمبر أورفيل رايت قام بتحليق آول طائرة جوية على امتداد شاطئ في ولاية كارولينا الشمالية.
    O que restou de Shadi só foi encontrado três meses depois, a 800 quilómetros de distância num fato de mergulhador numa praia na Noruega. TED لقد تم إيجاد ما بقي من شادي ما يقارب 3 أشهر بعد ذلك، على بعد 800 كم ببدلة غطس على شاطئ النرويج.
    A Olivia nasceu em Maio de 1979. Nove meses depois. Open Subtitles أوليفيا ولدت في مايو 79 هذه 9 أشهر لاحقاً
    Estávamos em julho de 2015, uns dois meses depois de quase ter perdido um pé num grave acidente de mota. TED حدث هذا في شهر تموز من عام 2015، وبعد شهرين تقريباً منذ كدت أن أفقد قدمي في حادث دراجة نارية خطير.
    A minha querida esposa faleceu alguns meses depois dos outros. Open Subtitles زوجتي العزيزة توفيت بعد بضعة أشهر من موت الآخرين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد