Trabalhei pela primeira vez, durante três meses, numa unidade de cancro do pulmão. | TED | عملت في مهنتي الأولى لثلاثة أشهر في وحدة سرطان الرئة. |
Vai precisar de 3 meses numa câmara de regeneração de nanites. | Open Subtitles | سيحتاج ثلاثة أشهر في غرفة تجديد الخلايا بالصغائر الجزيئية. |
Seis meses numa plataforma de petróleo. | Open Subtitles | .. أخبرني صديق ما بشأنها ستّة أشهر في مشروع تنقيب بترول |
Há catorze meses, numa segunda-feira de Janeiro, mais de 60 funcionários federais foram trabalhar como sempre... para o Edifício Federal Roosevelt, na baixa de St. | Open Subtitles | منذ أربعة عشر شهر في يوم الإثنين من يناير ذهب ستون موظف فدرالي إلى عملهم كما كانوا يفعلون دوما في مبنى روزفلت الفيدرالي في وسط سانت لويس |
30 meses numa cadeia federal por agressão física a um sargento? | Open Subtitles | - ثلاثون شهر في سجن التأديب الإتحادي... . في ماريون، إلينويز، ل جي في إتش |
A sentença do Tribunal deveria ser 36 meses numa prisão federal... | Open Subtitles | حكم المحكمة هو 36 شهراً في سجن فيدرالي |
Passei dez meses numa prisão alemã, sem ter... nada que fizesse parar a dor. | Open Subtitles | قضيت عشرة أشهر فى سجن المعسكر الألمانى مع ألم لا ينتهى |
Eles mantiveram-me cinco meses numa sala sem ar. Torturaram-me. | Open Subtitles | أبقيتِني خمسة أشهر في غرفة بلا تهوئة، لقد عذّبوني |
Há oito meses, numa reunião de manhã, falei com a equipa que um grupo de ladrões andava a atacar os party busses. | Open Subtitles | قبل ثمانية أشهر ,في تحضير صباحي أخبرت الفرقة أن مجموعة من اللصوص ,يستهدفون حوافل الحفلات |
Foram 6 meses numa unidade de queimados, as feridas limpas com uma escova de aço. | Open Subtitles | كان ستة أشهر في وحدة الحرائق في المشفى بينما تنظف حروقي بفرشاة حديدية |
Cómodo e Crispina casarão dali a meses, numa cerimónia tradicional de casamento no império romano. | Open Subtitles | كان من المقرر زواج كومودوس و كريسبينا في غضون أشهر في طقوس تقليدية تليق بالزيجات الملكية في الامبراطورية الرومانية |
- Seis meses numa fábrica de brinquedos. Não sabes o quanto os homens sofrem pelas crianças. | Open Subtitles | - ستة أشهر في مصنع الألعاب، إنّ الرجال يُجاهدون لإسعاد الأطفال - |
Teve de passar alguns meses numa clínica. | Open Subtitles | كان عليه أن يقضي بضعة أشهر في مصح |
Vivi 16 meses numa gruta no "Apocalypse", e deixa-me dizer-te que Deus é o melhor decorador que já tive. | Open Subtitles | عشت 16 شهر في مغارة لفيلم (أبوكاليبس ناو) وصدقني، الرب هو أفضل مزخرف عرفته قط |
Soube que o Phil foi condenado a 18 meses numa prisão estadual. | Open Subtitles | سمعت ان (فيل) حصل على حكم بالسجن ل 18 شهر في سجن الولاية |
A esposa de Arthur Haskell foi assassinada há 18 meses numa invasão de domicílio. | Open Subtitles | زوجة (آرثر هاسكال) قُتِلت منذ 18 شهر في هجوم على المنزل... |
Doze meses numa prisão distrital. | Open Subtitles | السجن لمدة 12 شهراً في سجن المقاطعة |
A sentença do tribunal consiste numa pena de 36 meses numa prisão federal. | Open Subtitles | حكم المحكمة هو 36 شهراً في سجن فيدرالي |
Miss Chapman... está presentemente a cumprir uma sentença de 15 meses numa penitenciária federal por crimes associados ao Sr. Kubra Balik, está correcto? | Open Subtitles | (سيده (تشابمان أنتي الآن تقضين حكماً بالجسن 15 شهراً في السجون الفيدراليه |
Por este meio, condeno-o a cumprir seis meses numa prisão estadual. | Open Subtitles | وقد حكم عليك بموجب ذلك ب ستة أشهر فى سجن تأديب رسمى |
Homens arrancados aos seus lares, passando meses numa prisão de madeira... | Open Subtitles | رجال تم انتزاعهم من بيوتهم ليظلوا محبوسين عدة أشهر فى هذا السجن الخشبى |