É como se estivéssemos a evoluir cada passo na mesma direcção. | Open Subtitles | إنه كما لو أننا نتطور كل خطوة إلى نفس الإتجاه. |
Há-de haver um conjunto de cabos e tubos que vão na mesma direcção. | Open Subtitles | من المفروض أنه يوجد كابلات وأنابيب كلها تسير فى نفس الإتجاه |
A vida segue sempre na mesma direcção, sem parar. | Open Subtitles | الحياة تسير دائماً في اتجاه واحد. و بسرعة كبيرة جداً. |
Vamos sempre na mesma direcção até encontrarmos uma extremidade. | Open Subtitles | نحن نستمر في اتجاه واحد حتي نصل إلي الحافة |
Ele não estava a seguir-me, apenas seguíamos na mesma direcção. | Open Subtitles | لم يكن يطاردني، لقد كنَا فقط في نفس الطريق |
Ele não andava na verdade à nossa procura; só íamos na mesma direcção. | Open Subtitles | إنه لم يكن يطاردنا فعلاً، لقد صادف إننا كنَا في نفس الطريق |
Já que vamos todos na mesma direcção, é melhor que fiquemos juntos. | Open Subtitles | بما اننا سنذهب فى نفس الاتجاه , يجب ان نذهب معا |
Acho que vamos na mesma direcção. | Open Subtitles | أعتقد اننا ذاهبان لنفس الاتجاه. |
Uma vez que seguimos na mesma direcção... permitis que vos ofereça cama e mesa por esta noite... e um mapa para o resto da jornada? | Open Subtitles | الآن نحن نقود إلى نفس الإتجاة هل يمكن أن أعرض عليك وجبة وفراش للليلة وخريطة صحيحة للرحلةِ؟ |
lembra-te quando todos desatarem aos tiros, dispara na mesma direcção. | Open Subtitles | عندما يطلق الجميع النار أطلق في نفس الإتجاه |
O cliente no banco de trás também vai na mesma direcção. | Open Subtitles | الزبون في المقعد الخلفي يتجّه أيضًا إلى نفس الإتجاه |
É a mesma direcção para onde aquelas máquinas foram com os nossos. | Open Subtitles | هذا هو نفس الإتجاه الذى ذهبت فيه الآلات ومعها قومنا |
As abrasões na fíbula e tíbia descem na mesma direcção. | Open Subtitles | كلاّ. الكشوط إلى عظم الربلة وإلى الظنبوب كلّها في نفس الإتجاه النزولي. |
Se quem está a correr junto do rio é o nosso suspeito, o que creio que é, e se segue a mesma direcção, acho que o alcançaremos na velha prisão Lincoln. | Open Subtitles | لو ان رجلنا الهارب بجانب النهر و انا اعتقد انه هو سيتخذ نفس الطريق اعتقد انه سيحاول الاختباء في السجن القديم |
Mas ela disse que ia na mesma direcção que a minha. | Open Subtitles | ولكنها قالت اننا كنا نسير علي نفس الطريق. |
Segundo o maquinista, ele caminhava ao longo da via-férrea, na mesma direcção que o comboio. | Open Subtitles | نسبة إلى المحققين ، فإنه كان يمشي على سكة القطار... في نفس الطريق الذي يأتي منه القطار. |
Eu disse-te. Somos só duas pessoas a viajar na mesma direcção. | Open Subtitles | لقد اخبرتك , نحن فقط شخصان مسافران في نفس الاتجاه |
Mas estes foram demonstrados através de múltiplos estudos epidemiológicos bem conduzidos, que apontaram todos na mesma direcção. | TED | لكن تجلى هذا من خلال العديد من الدراسات الوبائية التي أجريت بشكل جيد، وتشير إلى نفس الاتجاه. |
Vai na mesma direcção. | Open Subtitles | انه يتوجه عائدا لنفس الاتجاه |
Está a ir na mesma direcção. | Open Subtitles | زوجته السابقة تملكها إنها متجهة في نفس الإتجاة |