ويكيبيديا

    "mesma direcção" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نفس الإتجاه
        
    • اتجاه واحد
        
    • نفس الطريق
        
    • نفس الاتجاه
        
    • لنفس الاتجاه
        
    • نفس الإتجاة
        
    É como se estivéssemos a evoluir cada passo na mesma direcção. Open Subtitles إنه كما لو أننا نتطور كل خطوة إلى نفس الإتجاه.
    Há-de haver um conjunto de cabos e tubos que vão na mesma direcção. Open Subtitles من المفروض أنه يوجد كابلات وأنابيب كلها تسير فى نفس الإتجاه
    A vida segue sempre na mesma direcção, sem parar. Open Subtitles الحياة تسير دائماً في اتجاه واحد. و بسرعة كبيرة جداً.
    Vamos sempre na mesma direcção até encontrarmos uma extremidade. Open Subtitles نحن نستمر في اتجاه واحد حتي نصل إلي الحافة
    Ele não estava a seguir-me, apenas seguíamos na mesma direcção. Open Subtitles لم يكن يطاردني، لقد كنَا فقط في نفس الطريق
    Ele não andava na verdade à nossa procura; só íamos na mesma direcção. Open Subtitles إنه لم يكن يطاردنا فعلاً، لقد صادف إننا كنَا في نفس الطريق
    Já que vamos todos na mesma direcção, é melhor que fiquemos juntos. Open Subtitles بما اننا سنذهب فى نفس الاتجاه , يجب ان نذهب معا
    Acho que vamos na mesma direcção. Open Subtitles أعتقد اننا ذاهبان لنفس الاتجاه.
    Uma vez que seguimos na mesma direcção... permitis que vos ofereça cama e mesa por esta noite... e um mapa para o resto da jornada? Open Subtitles الآن نحن نقود إلى نفس الإتجاة هل يمكن أن أعرض عليك وجبة وفراش للليلة وخريطة صحيحة للرحلةِ؟
    lembra-te quando todos desatarem aos tiros, dispara na mesma direcção. Open Subtitles عندما يطلق الجميع النار أطلق في نفس الإتجاه
    O cliente no banco de trás também vai na mesma direcção. Open Subtitles الزبون في المقعد الخلفي يتجّه أيضًا إلى نفس الإتجاه
    É a mesma direcção para onde aquelas máquinas foram com os nossos. Open Subtitles هذا هو نفس الإتجاه الذى ذهبت فيه الآلات ومعها قومنا
    As abrasões na fíbula e tíbia descem na mesma direcção. Open Subtitles كلاّ. الكشوط إلى عظم الربلة وإلى الظنبوب كلّها في نفس الإتجاه النزولي.
    Se quem está a correr junto do rio é o nosso suspeito, o que creio que é, e se segue a mesma direcção, acho que o alcançaremos na velha prisão Lincoln. Open Subtitles لو ان رجلنا الهارب بجانب النهر و انا اعتقد انه هو سيتخذ نفس الطريق اعتقد انه سيحاول الاختباء في السجن القديم
    Mas ela disse que ia na mesma direcção que a minha. Open Subtitles ولكنها قالت اننا كنا نسير علي نفس الطريق.
    Segundo o maquinista, ele caminhava ao longo da via-férrea, na mesma direcção que o comboio. Open Subtitles نسبة إلى المحققين ، فإنه كان يمشي على سكة القطار... في نفس الطريق الذي يأتي منه القطار.
    Eu disse-te. Somos só duas pessoas a viajar na mesma direcção. Open Subtitles لقد اخبرتك , نحن فقط شخصان مسافران في نفس الاتجاه
    Mas estes foram demonstrados através de múltiplos estudos epidemiológicos bem conduzidos, que apontaram todos na mesma direcção. TED لكن تجلى هذا من خلال العديد من الدراسات الوبائية التي أجريت بشكل جيد، وتشير إلى نفس الاتجاه.
    Vai na mesma direcção. Open Subtitles انه يتوجه عائدا لنفس الاتجاه
    Está a ir na mesma direcção. Open Subtitles زوجته السابقة تملكها إنها متجهة في نفس الإتجاة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد