Estudou na mesma escola que o Mitchell, a mãe foi morta em acção no Iraque quando ele era muito novo. | Open Subtitles | لقد إرتاد نفس مدرسة ميتشل و والدته قتلت بالحرب في االعراق عندما كان مراهقا |
Precisamos de ti na mesma escola que o Sam, certo? | Open Subtitles | \u200fنريد تواجدك في نفس مدرسة "سام"، \u200fأليس كذلك؟ |
- Vai a mesma escola que... | Open Subtitles | -إذاً هي نفس مدرسة |
Não vou para a mesma escola que o James. | Open Subtitles | (لن أذهب إلى نفس مدرسة (جيمس |
A minha irmã está prestes a ir para a mesma escola que me tentou matar durante três anos. | Open Subtitles | أختي ذاهبة إلي نفس المدرسة الثانوية التي حاولت قتلي لا أستطيع تغيير المنطقة |
Quero que os miúdos andem na mesma escola que eu. | Open Subtitles | أريد أن يرتاد أولادي نفس المدرسة التي ارتدتها |
Fui aceite na Universidade de Pepperdine e voltei à mesma escola que tinha frequentado para ser Assistente de Educação Especial. | TED | لقد قُبلت في جامعة "بيبرداين"، وعدت إلى نفس المدرسة التي درست بها لأكون مساعدة للحالات الخاصة. |
Só de pensar na minha Patricia na mesma escola que uma assassina... Eu compreendo. | Open Subtitles | الفكرة الدقيقة لابنتــي ً بــاتريسيــا ً ...في نفس المدرسة حيث يتواجد قاتل |