A mesma imagem está no mural e nos meus sonhos. | Open Subtitles | نفس الصورة التي هي على اللوحه الجداريه وفي احلامي |
A coluna do meio mostra imagens do cérebro do mesmo indivíduo a imaginar ver essa mesma imagem. | TED | العامود الأوسط يُظهر مسح الدماغ نفس الشخص يتخيل ويرى نفس الصورة. |
A diferença entre ver uma imagem e imaginar ver a mesma imagem é quase nenhuma. | TED | الأختلاف بين رؤية صورة و تخيل رؤية نفس الصورة, بالكاد يكون لا يوجد اختلاف. |
E agora lembrem-se de que, quando vemos uma imagem versus quando imaginamos ver essa mesma imagem, cria-se a mesma imagem cerebral. | TED | والان تذكر حين تشاهد صورة مقابل ان تتخيل نفس الصورة, ذلك يعطي نفس المسح للدماغ. |
Só na Índia, os meus 150 000 melhores amigos e eu fomos de porta em porta, com a mesma imagem, a cada casa na Índia. | TED | في الهند وحدها، أصدقائي المقربين وعددهم 150 ألف وأنا ذهبنا باب لباب مع نفس الصورة لكل بيت في الهند. |
De facto, é a mesma imagem, lado a lado. | TED | في الواقع، هي نفس الصورة جنبا الى جنب |
Mas se olharem com atenção essas fotografias do filme de Hawks... verão que, na verdade, se trata da mesma imagem repetida. | Open Subtitles | لكن لو نظرت متعمقاً في لقطة . . من فيلم الصقور سترى بأنه حقاً كرر نفس الصورة مرتين |
Vi a mesma imagem nos recortes que me deste do Hans Schrieber. | Open Subtitles | رأيت نفس الصورة على قصاصات قدمتموه لي من هانز شريبر. |
Este é o outro lado da mesma imagem. | TED | هذا هو الجزء الآخر من نفس الصورة. |
Vários desses sites começaram a postar a mesma imagem. | Open Subtitles | حفنة من هذه المواقع فقط التي نشر نفس الصورة.. ؟ . |
Eu vi homens a chorar, como uma criança, vendo a mesma imagem. | TED | وهم يرون نفس الصورة. |
Ambas tiradas da mesma imagem. | Open Subtitles | و كلاهما من نفس الصورة |
- Tens a certeza? - Era a mesma imagem. | Open Subtitles | -لقد كانت نفس الصورة |
Aqui... vê... a mesma imagem... o mesmo filme... não é preciso pôr isso | Open Subtitles | هنا ... انظر نفس الصورة |
É a mesma imagem. | Open Subtitles | نفس الصورة . |