Na realidade, eu uso basicamente a mesma tecnologia que que esta turma do século XIV. | TED | في الواقع ، فإنني أستخدم في الأساس نفس التقنية كالتي استخدمت في فصل القرن الرابع عشر |
Todos os nossos sistemas, cada vez mais, começam a usar a mesma tecnologia e estão a tornar-se dependentes dela. | TED | لذلك أنظمتنا، أكثر وأكثر، بدأت في استخدام نفس التقنية وبدأت بالاعتماد على هذه التقنية. |
Uma médica que tem a mesma tecnologia no seu corpo, que testemunhou este milagre assombroso em primeira mão? | Open Subtitles | أنت، طبيب طبي، الذي عنده نفس التقنية في جسمك، هذا الذي الشاهد المعجزة المدهشة من المصدر الأصلي؟ |
A boa notícia é que esta mesma tecnologia que permitiu a miniaturização da electrónica está agora a permitir miniaturizar laboratórios biológicos. | TED | الأخبار السعيدة هي أن نفس التكنلوجيا التي أتاحت تصغير الإلكترونيات، يمكن إستخدامها الآن لتصغير المختبرات الطبية. |
Encontrei exactamente a mesma tecnologia no "drone" que a Kara trouxe ontem. | Open Subtitles | لقد وجدت نفس التكنولوجيا بداخلها تماثل الطائره التي احضرتها كارا امس |
De facto, usamos alguma da mesma tecnologia que a "deepfake" usa. | TED | في الواقع، نحن نستخدم بعض من تلك التكنولوجيا والتي تستخدمها تقنية التزييف العميق. |
A mesma tecnologia foi usada mais tarde no Norte de África, por razões parecidas, para ajudar os ativistas a manterem-se interligados, quando os governos cortavam deliberadamente a ligação a fim de controlar a população. | TED | تم نشر هذه التكنولوجيا نفسها لاحقًا في شمال أفريقيا لأغراض مماثلة، تساعد الناشطين على التواصل حينما تتعمد الحكومات إلى قطع التواصل كوسيلة للسيطرة على الشعب |
Foi-me concedido autorização para usar a mesma tecnologia do seu estudo com o Dr. Masters. | Open Subtitles | يزنى بأخت زوجته. لقد حصلت على منحة لاستخدام نفس التقنية التي استخدمت في دراســتك مع الدكـتور ماســترز. |
Os óculos parecem ser feitos da mesma tecnologia, para que servem? | Open Subtitles | تبدو النظارات كأنها من نفس التقنية ما نفعها؟ |
- E eu sei que a vossa empresa tem estado a trabalhar no protótipo de um exosqueleto para a Defesa, com a mesma tecnologia. | Open Subtitles | وأنا على علم أن شركتك تعمل على نموذج أطراف صناعية أولي لوزارة الدفاع باستخدام نفس التقنية |
A mesma tecnologia que produziu a insulina humana em bactérias pode produzir vírus que, não só nos protegerão desses mesmos vírus, como induzirão a imunidade a outros vírus. | TED | نفس التقنية التي أنتجت الإنسولين البشري في البكتيريا يمكنها إنتاج فيروسات لن تحميك فقط ضدها، لكنها تحرض المناعة ضد فيروسات أخرى. |
É a mesma tecnologia que a RS819 exportará. | Open Subtitles | هي نفس التقنية الذي إس. آر 819 سيصدّر. |
Ano passado, quando Osíris veio para a Terra, ela usou a mesma tecnologia, activada remotamente com um dispositivo de pulso. | Open Subtitles | السنة الماضية عندما أتت " أوسايرس " للأرض إستخدمت نفس التقنية المفعلة عن بعد بواسطة جهاز المعصم |
Ele disse que sabia que não matei os soldados, que o meu drone fora desviado e que usariam a mesma tecnologia para um ataque em massa. | Open Subtitles | قال أنّه كان يعرف أنّ لم أقتل أولئك الجنود وأنّ طائرتي الآلية تعرضت للإختطاف... وأنّ شخص سيستعمل نفس التقنية لتنفيذ هجوم واسع المدى. |
E então, a mesma tecnologia analítica, esse mesmo motor da ciência que pode produzir as alterações que evitam as doenças, permitir-nos-á também adotar super-atributos, hiper-capacidades — a tal memória melhor. | TED | و عندها ، باستخدام نفس التقنية التحليلية ، نفس المحرك العلمي ذلك الذي يستطيع إنتاج تغييرات للتخلص من الأمراض، سوف يمكننا أيضاً من الحصول على مواصفات خارقة، إمكانيات عالية للغاية -- ذاكرة أفضل. |
Mas a mesma tecnologia volta um ano depois. Num jogo. O Castle deu o nome de "Sociedade". | Open Subtitles | وتمّ إعادة إصلاح نفس التقنية خلال سنة كلعبة, أطلق عليها (كاستل), "المجتمع" |
- Eles pesquisam a mesma tecnologia. | Open Subtitles | كانوا يطاردون نفس التقنية. |
Mas, sob a orientação da Monica, percebemos que a mesma tecnologia também poderia ser usada para criar um mapa crowdsourced em tempo real de um segmento ainda pior da população. | Open Subtitles | (ولكن تحت توجيه (مونيكا أدركنا ان نفس التقنية قد تستخدم لخلق خريطة ازدحام فعلية |
Esqueçam!!!" Se pegassem na mesma tecnologia e a pusessem à prova numa dessas escolas das zonas remotas onde os resultados são de 30%, e eles aumentassem para os 40%, isso seria totalmente diferente. | TED | إذا أخذت نفس التكنلوجيا وقمت بتجريبها في أحد تلك المدارس النائية حيث كانت النتيجة 30 في المائة، ولنقل، رفعتها الى 40 في المائة، سيكون ذلك شئ مختلف تماماً. |
Garanto-lhe que irá ver bastante da mesma tecnologia que está vendo aqui. | Open Subtitles | أنا أؤكد لك أنك سترى إلى حد كبير نفس التكنولوجيا التي تبحث فيها اليوم |
Provavelmente repararam que os algoritmos melhoraram bastante em corresponder pessoas com coisas. Mas e se pudéssemos usar essa mesma tecnologia para nos ajudar a encontrar empregos bem adequados para nós? | TED | ربما كنتم قد رأيتم أن الخوارزميات تقوم بدور جيد جدًا في مطابقة الأشخاص مع الأشياء، ولكن ماذا لو استطعنا استخدامها تلك التكنولوجيا نفسها لمساعدتنا فعلا في العثور على وظائف المناسبة تمامًا لنا؟ |