"que os pais dela deram em nossa honra. "mesmo antes de me levantar para falar "sabia que estava extremamente ruborizado. | TED | وعرفت حتى قبل أن أقوم للحديث أن وجنتي كانت محمرة بحرارة |
O que me espantou foi isto: Ela tinha tido pena de mim mesmo antes de me ter visto. | TED | ما أدهشني هو هذا : قالت إنها شعرت بالأسف لي حتى قبل أن تقابلني. |
"Soube mesmo antes de me dizerem que o futuro já ganhara raiz." | Open Subtitles | لقد علمت حتى قبل أن يخبرونني ان المستقبل قد زرع قد زرع؟ |
Sabiam que ia chegar, mesmo antes de me ver. | Open Subtitles | لقد علموا بمجيئي حتى قبل أن أصل بويد : |